OSEE (1;2)

Letôr: Harry Della Pietra

Titul

11Peraule dal Signôr che i je stade dite a Osee, fi di Beeri, sot di Ozie, di Jotam, di Acaz, di Ezechie, rês di Gjude, e sot di Gjeroboam, fi di Joas, re di Israel.

l’esperience MATRIMONIÂl dal profete

Il spieli dal matrimoni di Osee

2Cuant che Il Signôr al scomençà a fevelâ a mieç di Osee, il Signôr i disè a Osee:

“Cjol une sdrondine

e fâs fîs cun cheste sdrondine.

Parcè che la tiere e je deventade une sdrondine

e si è slontanade dal Signôr”.

3Lui al lè e al cjolè Gomer, fie di Diblaim; jê e cjapà sù e i parturì un fi. 4Il Signôr i ordenà:

“Metii non Izreel,

parcè che ancjemò un pôc

e o fasarai paidî i maçalizis di Izreel

a la cjase di Jeu

e o svinidrissarai il ream

de cjase di Israel.

5In chê dì

o crevarai l’arc di Israel te plane di Izreel”.

6La femine e cjapà sù indaûr e e parturì une fie. Il Signôr i ordenà:

“Metii non No-benvolude,

parcè che no varai plui dûl

de cjase di Israel

e no ur darai il perdon.

7O varai dûl de cjase di Gjude

e ju salvarai intal Signôr lôr Diu;

no ju salvarai cul arc, cu la spade, cu la vuere

ni cun cjavai e cjavalîrs”.

8Cuant che No-benvolude e fo distetade, e tornà a cjapâ sù e e parturì un fi. 9I disè:

“Metii non No-gno-popul,

parcè che vualtris no sês il gno popul

e jo no soi il vuestri Diu!”.

L’avignî d’Israel

21Il numar dai fîs di Israel

al sarà come il savalon dal mâr,

che no si rive ni a misurâlu ni a contâlu.

Impen di sintîsi a dî:

“No sês il gno popul”,

ur disaran fîs dal Diu vîf.

2I fîs di Gjude e i fîs di Israel

si daran dongje insieme,

si sielzaran un unic sorestant

e si slargjaran plui in là de lôr tiere

parcè che e sarà grande la dì di Izreel.

3Disêtjur ai vuestris fradis: “Popul gno”

e a lis vuestris sûrs: “Benvolude”.

Israel, femine infedele dal Signôr

4Incolpait vuestre mari,

incolpaitle,

parcè che jê no je plui la mê femine

e jo no soi plui il so om.

Che si tiri vie de sô muse i segnâi des sôs trainis

e dal so pet i adultars.

5Senò jo le discrotarai

e le fasarai deventâ come la dì ch’e je nassude;

le fasarai deventâ un desert,

le fasarai deventâ un tiere arsinide

e le fasarai murî di sêt.

6Jo no ur volarai plui ben ai siei fîs,

parcè che a son fîs di une sdrondine.

7Propit, la lôr mari e à fat la sdrondine,

chê che ju à cjapâts sù e à pierdût dut il so onôr;

e à dit: “O vuei lâ daûr dai miei amants,

che mi dan il gno pan e la mê aghe,

la mê lane e il gno fîl,

il gno vueli e la mê bevande”.

10Jê però no sa ch’o soi jo che i doi

forment e most e vueli gnûf;

che le colmi di arint e di aur

che ju àn doprâts pai Baals.

11Par chel, tal moment just,

o tornarai a cjolimi il gno forment

e su la stagjon juste il gno most;

i gjavarai la mê lane e il gno fîl

che i ài dât

par taponâsi la sô vergogne.

12Po o discuvierzarai la sô vergogne

denant dai vôi dai siei amants

e nissun no me gjavarà di man.

14O fiscarai lis sôs vîts e i siei fiârs,

che jê e leve disint:

“Cheste e je la mê pae,

che me àn dade i miei amants”.

Jo le fasarai deventâ un boscat

là ch’a laran a mangjâ lis bestiis dal cjamp.

13O fasarai cessâ dute la sô ligrie,

la sô fieste, la sô lune gnove, la sô sabide

e ogni sô cunvigne.

15I fasarai paidî i dîs di Baal

cuant che ur brusave incens

e, furnide dal so anel e de sô golane,

e coreve daûr ai siei amants

e si dismenteave di me!

– Sentence dal Signôr –.

8Par chel jo o sierarai cui baraçs la sô strade

e i metarai intor une palade

par no ch’e cjati plui i siei trois;

9jê ur corarà daûr ai siei amants

ma no rivarà a cjapâju;

ju cirarà ma no ju cjatarà.

Alore e disarà: “O tornarai dal gno prin om

parcè che o stavi miei in chê volte che no cumò”.

16Par chest le tirarai dongje di me,

o tornarai a menâle tal desert

e i fevelarai al so cûr.

17Alore i tornarai i siei vignâi

e o fasarai de concje di Acor

la puarte de sperance.

Li mi rispuindarà

come tai dîs de sô zoventût,

come la dì ch’e je vignude sù de tiere dal Egjit.

18In chê dì

– sentence dal Signôr –

jê mi disarà: Gno om,

e no mi clamarà plui: Gno Baal.

19O tirarai vie de sô bocje

i nons di Baal

e no si visaran plui dal lôr non.

20E o fasarai par lôr, in chê dì, un pat

cu lis bestiis dai cjamps,

cui ucei dal cîl

e cun ce che si strissine su la tiere;

l’arc, la spade e la vuere

lis slontanarai par simpri de tiere

e ju fasarai durmî in pâs.

21Tu sarâs mê par simpri;

tu sarâs mê te justizie e tal dirit,

tal bonvolê e tal afiet;

22tu sarâs mê te fedeltât

e tu cognossarâs il Signôr.

23In chê dì

– sentence dal Signôr –

jo o scoltarai il cîl,

lui al scoltarà la tiere,

24la tiere e scoltarà il forment,

il most e il vueli gnûf

e lôr a scoltaran Izreel.

25Lu semenarai par me inte tiere,

i volarai ben a la No-benvolude

e a No-gno-popul i disarai: Gno popul,

e lui mi disarà: Gno Diu.