DENÊL (11:2-39)

Letôr: Clara Salvador

Lotis fra i Seleucidis e i Tolomeus

112E cumò ti conti la veretât: a vignaran fûr ancjemò trê rês pe Persie, e po un cuart al ingrumarà une ricjece plui grande di ducj chei altris. Cuant che, in gracie de sô ricjece, al sarà deventât potent, si metarà cuintri di ducj i reams de Grecie. 3Podopo al vignarà fûr un re potent, al paronarà suntun grant imperi e al fasarà ce ch’al volarà. 4Ma cuant che ancje lui al sarà deventât fuart, il so ream al sarà parât a tocs e al sarà spartît ai cuatri aiars dal cîl, ma no pe sô gjernazie e nancje nol sarà une potence come la potence ch’al à vude; propit, il so ream al sarà svinidrît e dât a di chei altris, impen che a la sô dissendence.

5Il re di misdì al deventarà fuart; un dai siei princips al sarà plui fuart di lui e la sô paronance e sarà plui grande de paronance di chel altri. 6Dopo un trat di timp, a fasaran un pat fra di lôr e une fie dal re di misdì e vignarà dal re di tramontane a fâ la pâs. Ma jê no rivarà a mantignî la fuarce dal so braç e la sô dissendence no restarà in vite; e sarà tradide jê, chel che le compagne, il so frut e chel che i tignive man. Tai siei timps, 7des sôs lidris, tal so puest, al vignarà fûr un butul. Chest al marçarà cuintri des schiriis e al jentrarà te fuartece dal re di tramontane; al plombarà cuintri di lôr e ju vinçarà. 8Ur rafarà e ur puartarà in Egjit ancje i lôr dius cui lôr idui, la lôr robe di valôr e i vâs d’aur e d’arint. Al starà lontan dal ream di tramontane par une vore di agns. 9Al larà tal ream dal re di misdì e al tornarà inte sô tiere.

10So fi si armarà e al tirarà dongje une sdrume di fuarcis di valôr, al vignarà cuintri di lui come une inondazion, lu sumierzarà, po al tornarà e al rivarà a jentrâ te fuartece. 11Alore il re di misdì, invelegnât, al saltarà fûr a combati cuintri dal re di tramontane; ch’al metarà adun une grande schirie, ma al colarà tes sgrifis dal re di misdì. 12La sdrume e sarà netade vie e il so cûr si alterarà; ant fruçarà miârs di miârs ma nol vuadagnarà in potence. 13Il re di tramontane al tornarà, al metarà adun une schirie ancjemò plui grande di chê di prime e dopo un trat di timp al plombarà cun viamence cuntune grande schirie e ben furnît di dut. 14In chei timps une vore a jevaran sù cuintri dal re di misdì e un trop di prepotents dal to popul a jevaran sù par che la vision e rivi al colm, ma a colaran. 15Il re di tramontane al vignarà e al ingrumarà tiere par cjapâ la citât rinfuarçade. Lis fuarcis di misdì no rivaran a tignî teste e nancje il mac dai siei sielzûts nol varà fuarce di fâ front. 16Chel che i ven cuintri al fasarà ce ch’al volarà e nissun nol rivarà a tignîi teste; lui si fermarà te tiere dal Sflandôr e al fruçarà tant ch’al volarà. 17Po al decidarà di cjapâ cu la fuarce dut il ream dal re di misdì, al fasarà un pat cun lui e i fasarà cjoli une des sôs fiis par fiscâlu; ma la robe no i rivarà in puart, no varà bon esit.

18Alore si voltarà de bande des isulis e ant cjaparà une vore; ma un comandant i metarà fin a la sô rogance, cence che lui al puedi tornâi il dispiet. 19Alore al tornarà a voltâsi viers des citâts rinfuarçadis de sô tiere, ma al sarà batût, al colarà e no si lu cjatarà plui. 20Tal so puest al vignarà fûr un altri; al fasarà passâ un esatôr pal sflandôr dal so ream. Ma al sarà cjonçât in curt; però no in public e no in vuere.

Antioc IV Epifane

21Tal so puest al vignarà fûr un disgraciât, che no i sarà dade nancje la dignitât di re; ma al rivarà a jentrâ furducjant e al cjaparà il ream cu lis trainis. 22Lis fuarcis de inondazion a saran sumierzudis denant di lui e a saran fruçadis, e cussì ancje un princip dal pat. 23Cuant che al varà fate sozie cun lui, lui al tiessarà trainis e al deventarà fuart tun piçul popul. 24Al rivarà tes regjons plui buinis de provincie cence che nissun lu fermi e al fasarà ce che no vevin rivât a fâ i siei vons ni i vons dai siei vons. Al spartissarà fra i siei robariis, rafât e ricjecis; al fasarà progjets cuintri de citât fuarte, ma dome par un trat di timp.

25Al voltarà la sô fuarce e il so cûr cuintri dal re di misdì cuntune grande schirie. Il re di misdì si prepararà a la vuere cuntune schirie grande e une vore fuarte, ma no i tignarà teste parcè che a fasaran complots cuintri di lui. 26Lu ruvinaran propit chei ch’a spartissin la sô stesse taule; la sô schirie e sarà batude e un stragjo di lôr a colaran ferîts. 27I doi rês, vint il lôr cûr voltât al mâl e stant sentâts ator di chê stesse taule, si imbroiaran un cul altri. Ma no ur zovarà nuie, parcè che la fin no je ancjemò stade distinade. 28Al tornarà indaûr inte sô tiere cun grande ricjece, ma il so cûr al sarà cuintri dal sant pat. Fat dut ce ch’al volarà fâ, al tornarà inte sô tiere. 29Tal timp distinât al tornarà tal misdì, ma cheste volte no sarà come la prime. 30A vignaran cuintri di lui lis nâfs dai kitim e lui al restarà cence coragjo. Tal tornâ indaûr si sfogarà cuintri dal pat sant; si messedarà e al tornarà di gnûf a fâ sozie cun chei ch’a bandonin il pat sant. 31Lis sôs fuarcis a jevaran sù par profanâ il santuari de fuartece; a abolissaran il sacrifici eterni e a metaran impen il disordin de tribulazion.

32Al fasarà lâ fûr di strade, sbilissantju, chei ch’a àn tradît il pat; ma il popul di chei ch’a cognossin il lôr Diu al restarà salt e si messedarà. 33I mestris dal popul a ciraran di inscuelâ une vore di lôr, ma a colaran par colpe de spade, dal fûc, de presonie e di un esili masse lunc. 34Intant che lôr a colaran, a vignaran in pôcs a dâur jutori e une vore si butaran de lôr bande par furducjâ. 35Ant colaran ancje fra i studiâts, par che fra di lôr un pôcs a sedin stazâts, sielzûts, smondeâts fintremai al timp de fin, parcè che il timp nol è ancjemò stabilît.

36Il re al fasarà ce che i smecarà, si alterarà e si alçarà parsore di ogni diu e cuintri dal Diu dai dius al disarà robis mai sintudis di compagnis. I larà drete fin che la rabie no sarà al colm, parcè che dut ce ch’al è stât decidût si compissarà.

37Nol varà rivuart pai dius dai siei vons ni pe sô femine preferide; nol varà rivuart di nissun altri diu, parcè che si alçarà parsore di dut. 38Impen di lôr al adorarà il diu des fuartecis; al adorarà cun aur, cun arint, cun pieris preziosis e cun zois un diu che i siei vons no lu àn nancje cognossût. 39Al clamarà a difindi lis sôs fuartecis int di un diu mai cognossût. Al colmarà di onôr chei ch’al ricognossarà, ur darà paronance sun tancj di lôr e ur darà, sore, la paronance de tiere.