GJEREMIE (5)

Letôr: Manlio Fabris

Al rive il judizi: lis resons

51Lait ator pes contradis di Gjerusalem:

cjalait, par plasê, e informaitsi;

cirît pes sôs placis

s’o cjatarês cualchidun,

s’and è cui ch’al pratiche la justizie,

cui ch’al cîr la fedeltât, e jo i perdonarai.

2Se ancje a disin: “Pe vite dal Signôr!”,

di sigûr a zurin il fals.

3Il Signôr, i tiei vôi no sono forsit pe fedeltât?

Tu ju âs pestâts, ma no si avilissin gran,

tu ju âs fruçâts, e no àn volût savênt de corezion.

A àn induride la lôr muse plui che no il clap,

no vuelin savênt di tornâ dongje.

4Ma jo o pensavi: “Sigûr che lôr a son puars, a son stupits,

parcè che no cognossin la strade dal Signôr,

il judizi dal lôr Diu!

5O larai dai grancj e ur fevelarai;

sigûr che chei a cognossin la strade dal Signôr,

il judizi dal lôr Diu!”.

Ma ancje lôr, dal prin al ultin, a àn crevât il jôf,

a àn spacadis lis peandis.

6Par chel ju fruce il leon dal bosc,

il lôf de pustote ju fische,

la pantere ur fâs la vuaite a lis lôr citâts:

ducj chei ch’a saltin fûr a son parâts a tocs,

parcè che i siei pecjâts a son tancj,

lis sôs ribelions a son cressudis”.

7“Parcè mo varessio di perdonâti?

I tiei fîs mi àn bandonât,

a àn zurât sun dius che no valin nuie.

Jo ju ài passûts e lôr mi àn tradît

e si fasin tais te cjase de pelande.

8A son cjavai di monte passûts e morbits,

ognidun i bramìs a la femine dal so amì.

9Par chestis robis no varès di cjastiâ?

– Sentence dal Signôr! –

e di un popul di chê raze li

no varès di svindicâmi?

10Lait sù pes sôs spaleris e fiscait,

ma no dal dut,

i siei cjâfs,

parcè che no son plui dal Signôr!

11Propit! Cuintri di me a àn agjît cun tristerie

la cjase di Israel e la cjase di Gjude”.

– Sentence dal Signôr! –

12A àn rineât il Signôr,

a àn dit: “Nol è!

No plombarà cuintri di nô la disgracie,

e no viodarìn ni fan ni spade!

13I profetis, po, a son tant che l’aiar

e Chel ch’al fevele nol è dentri di lôr”.

Ur capite propit cussì.

14Pa la cuâl il Signôr, Diu des schiriis, al dîs cussì:

“Za ch’o vês fat un discors dal gjenar,

ve chi ch’o soi: o fasarai deventâ lis mês peraulis

come fûc inte tô bocje;

tu ingrumarâs il popul come lens, e ju glotarà.

15Ve chi ch’o soi: o fasarai vignî cuintri di vualtris

une gjernazie di lontan, cjase di Israel,

sentence dal Signôr!

une gjernazie grande,

une gjernazie antighe,

une gjernazie che no tu sâs la sô lenghe

e no tu capissis ce ch’a disin.

16Il boç des sôs frecis al è tant che un tombâl spalancât;

a son ducj oms di valôr.

17E glotarà il to forment e il to pan,

e glotarà i tiei fîs e lis tôs fiis,

e glotarà il to trop e lis tôs mandriis,

e glotarà il to vignâl e i tiei fiârs,

e sdrumarà lis tôs citâts rinfuarçadis,

che tu ti fidis tant, cu la spade.

18Instès, però, ancje in chei dîs sentence dal Signôr

no us fruçarai fin dapît”.

19Ma al sucedarà che se a disaran: “Parcè mo il Signôr nestri Diu nus àial fatis dutis chestis robis?”, alore tu ur disarâs: “Stant che mi vês butât di bande e o vês servît inte vuestre tiere dius forescj, par chel o servissarês i forescj tune tiere no vuestre”.

20Contait chest a la cjase di Jacop,

fasêtjal sintî a Gjude. Disêt:

21“Scoltait chest, par plasê,

popul cence sintiment e cence cûr;

o vês vôi ma no viodês,

o vês orelis ma no sintîs.

22No varês propit teme di me? sentence dal Signôr!

e no trimarês denant di me

ch’o ài metût il savalon di confin pal mâr

une palade eterne che nol pò scjavaçâ?

I mârs si remenin ma no rivin a vinci,

lis lôr ondis a fasin sunsûr ma no le scjavacin”.

23Chest popul però al à un cûr

cjaviestri e che no si rint:

si son voltâts e a son lâts vie.

24No àn nancje dit intal lôr cûr:

“Cirìn di vê timôr dal Signôr nestri Diu,

ch’al mande la ploe

tant in sierade che inte vierte, cuant che al covente,

che nus ten cont des setemanis

distinadis pal racolt”.

25Lis vuestris tristeriis a àn savoltadis chestis robis

e i vuestris pecjâts a àn slontanade di vualtris la contentece.

26Propit! Framieç dal gno popul, and è di triscj;

a spiin di scuindon come i oseladôrs;

a tindin palissis,

a cjapin oms.

27Tant che une scjaipule plene di ucei

a son lis lôr cjasis, fodradis di imbroi:

par chel si slargjin simpri di plui e a deventin plui siôrs.

28Si ingrassin, a deventin lustris;

a passin, intal mâl, ogni misure.

La justizie no le difìndin,

la cause dal vuarfin,

e ur va ben instès;

no fasin sentence pai puars.

29No varaio di cjastiâ mo chestis robis?

Sentence dal Signôr!

Cuintri di une gjernazie di cheste fate

no varaio di svindicâmi?

30Une robe vergognose e ch’e fâs riviel

e capitarà inte tiere!

31I profetis a profetin cu la bausie,

i predis a insegnin ce che ur smeche a lôr.

E cun dut a chel il gno popul al à gust ch’e sedi cussì.

Ma ce fasarêso cuant che e rivarà la sô fin?