ISAIE (22)

Letôr: Enzo Driussi

Cuintri di Gjerusalem

221Sentence su la concje de Vision.

Ce âstu po, che tu sês lade sù

dute su lis teracis?

2Tu, plene di batabui,

citât sunsurose, citât ch’e gjolt?

I tiei copâts no son stâts copâts de spade,

e i tiei muarts no son stâts fats fûr in batae.

3I tiei sorestants le àn tovade ducj insieme,

ju àn fats presonîrs cu la pôre dal arc,

i tiei valorôs ju àn fats presonîrs ducj tun colp

a jerin scjampâts lontan.

4Par chel o ài dite: “Laitmi vie di chi,

ch’o puedi vaî cun dut il gno marum;

no stait a cirî di consolâmi

de ruvine de fie dal gno popul!”.

5Parcè che e je une zornade di terôr,

di distruzion e di savoltament

de part dal Signôr, Diu des schiriis.

Te concje de Vision il mûr al è sdrumât

e si berle viers des monts.

6Elam al tint l’arc,

Aram al monte sui cjavai,

Kir al distapone il so scût.

7Lis tôs concjis plui sieltis

a son fodradis di cjars,

e i cjavalîrs a son in schirie a lis puartis.

8Cussì al è stât gjavât il ripâr di Gjude.

In chê dì tu âs voltâts i tiei vôi

de bande dal arsenâl dal palaç dal Bosc.

9E i slambris de citât di David

o vês viodût cetancj che and è.

O vês regonadis lis aghis de vascje disot.

10O vês contadis lis cjasis di Gjerusalem,

o vês sdrumadis lis cjasis par rinfuarçâ lis muris.

11O vês fat sù une vascje jenfri dai doi mûrs

pes aghis de vascje viere,

e no vês cjalât chel ch’al veve fatis chestis robis

e no vês viodût chel ch’al à preparât chest di dopomai.

12Il Signôr, Diu des schiriis,

us clamave in chê dì

a vaî e a fâ il lament,

a taiâsi i cjavei e a vistîsi di sac.

13E invezit ve ligrie e gjonde,

si cope il besteam e si fâs a tocs lis pioris,

si mangje cjar e si bêf vin:

“Mangjìn e bevìn,

che doman o murarìn!”.

14Il Signôr des schiriis

si è fat sintî des mês orelis:

“Cheste vuestre colpe no sarà parade jù

fin che no sarês muarts”,

al dîs il Signôr, Diu des schiriis.

Cuintri di Sebne e di Eliakim

15Il Signôr Diu des schiriis al dîs cussì:

“Dài, va di chel famei,

di Sebne, il sorestant dal palaç.

16Ce sêstu paron culì e cui âstu chi,

che tu ti fasis sgjavâ culì il tombâl?

Si sgjave un tombâl in alt

e si fâs fâ la cjase tal cret.

17Ve, il Signôr cuntun poc trement

ti sgnache lontan e ti fâs vultulinâ.

18Ti vultuline ben ben e ti bute

tant che une bale suntun grant splaç.

Li tu murarâs, e li a sparissaran i tiei cjars supierbeôs,

vergogne dal palaç dal to paron!

19Ti pararai vie dal to puest

e ti gjavarai de tô incariche.

20In chê dì al sucedarà ch’o clamarai il gno famei

Eliakim, fi di Chelkie.

21Lu riviestissarai cu la tô tonie,

lu pearai cu la tô cengle,

e o metarai tes sôs mans il to comant.

Al sarà un pari pe int di Gjerusalem

e pe cjase di Gjude.

22I metarai su la spale la clâf de cjase di David;

al vierzarà e nissun nol podarà sierâ;

al sierarà e nissun nol podarà viergi.

23Lu pontarai tant che un claut tun puest sigûr,

e al sarà une sente di glorie pe cjase di so pari.

24Tor di lui a picjaran dute la glorie de cjase di so pari: dissendents e nevôts, ducj i vasuts, des copis a lis pilis di ogni sorte.

25In chê dì, sentence dal Signôr des schiriis, il claut pontât tal lûc sigûr al molarà, si crevarà, al colarà e la cjame ch’al veve parsore e larà a tocs, parcè che il Signôr al à fevelât.