ISAIE (9;10:1-4)

Letôr: Rita De Cecco

91Il popul ch’al leve indenant tal scûr

al à viodude une grande lûs;

sun chei ch’a jerin a stâ tune tiere scure

e à lusît une lûs.

2Tu âs moltiplicade la gjonde

tu âs fate cressi la ligrie.

A gjoldin denant di te

come che si gjolt tal seselâ,

come che si scriule

cuant che si spartìs la prede.

3Parcè che il so jôf ch’al sfracaiave,

la scorie su lis sôs spalis,

il baston dal so vuardean

tu tu lu âs crevât come te dì di Madian.

4Parcè che ogni cjalçadure ch’e baline te confusion

e ogni manteline rodolade tal sanc

e sarà brusade,

diluviade dal fûc.

5Parcè che nus è nassût un frut,

nus è stât dât un fi;

su lis sôs spalis al polse il comant;

e si clamilu par non:

Conseîr maraveôs, Diu potent,

Pari par simpri, Princip de pâs,

6par ch’al puedi slargjâ la paronance

e par une pâs cence fin,

su la sente di David e sul so ream,

par stabilîlu e par rinfuarçâlu

midiant dal dirit e de justizie

di cumò e par simpri.

Chest lu fasarà la passion dal Signôr des schiriis.

Cuintri dal Ream dal nord

7Il Signôr al à mandade une peraule cuintri di Jacop

e e je colade parsore di Israel.

8Le à savude dut il popul, Efraim e la int de Samarie,

ch’a disevin te lôr supierbie

e te rogance dal cûr:

9“I modons a son colâts,

ma nô o tornarìn a fâ sù cui claps,

i sicomôrs a son stâts taiâts,

ma nô o metarìn impen i cedris”.

10Cuintri di lui il Signôr al à fat vignî i siei nemîs

e al à stiçât i siei aversaris,

11Aram a jevade

e i filisteus a soreli a mont,

e a àn glotût Israel a plene bocje.

Cun dut a chel la rabie dal Signôr no si bone

e la sô man e je ancjemò slungjade.

12Ma il popul nol è tornât a di chel che lu à pestât,

e nol à cirût gran il Signôr des schiriis.

13Pa la cuâl il Signôr al à cjonçât di Israel cjâf e code,

palme e vencjâr tune sole dì.

14L’anzian e il grant a son il cjâf,

il profete, mestri di falsetât, al è la code.

15Chei ch’a vevin di indreçâ chest popul lu àn fat straviâ,

e chei che si son lassâts menâ si son pierdûts.

16Par chel il Signôr nol varà remission dai zovins

e nol varà dûl dai vuarfins e des veduis;

parcè che a son ducj cence fede e cjamâts di tristerie

e ogni bocje e bute fûr infametâts.

Cun dut a chel la rabie dal Signôr no si bone

e la sô man e je ancjemò slungjade.

17Propit, la tristerie e bruse tant che il fûc

e e glot spinis e baraçs,

e arsinìs il folt dal bosc,

e di li e va sù tant che une colone di fum.

18Pe rabie dal Signôr des schiriis

la tiere e sta brusant

e il popul al è tant che lescje pal fûc,

nissun nol à remission di so fradi.

19Si cjonce a gjestre, si è plens di fan,

si pare jù a çampe e no si è passûts,

ognidun al mangje la cjar dal so prossim.

20Manasse al glot Efraim,

e Efraim Manasse;

e ducj i doi a son cuintri di Gjude.

Cun dut a chel la rabie dal Signôr no si bone

e il so braç al è ancjemò slungjât.

101Puars mai lôr chei ch’a fasin decrets no juscj

e tal butâju jù, a metin par scrit la opression,

2par lassâ i misars cence justizie

e par puartâ vie il dirit dai puars dal gno popul,

par che lis veduis a deventin lôr prede

e par dispueâ i vuarfins.

3Ce fasarêso te dì dal cjastic,

e cuant che la ruvine e rivarà di lontan?

4Nol restarà che pleâsi framieç dai presonîrs

e colâ sot dai copâts.

Cun dut a chel la rabie dal Signôr no si bone

e la sô man e je ancjemò slungjade.