ISAIE (3;4)

Letôr: Sonia Lo Buono

Anarchie inte capitâl

31Ve, il Signôr,

Diu des schiriis

al gjave di Gjerusalem e di Gjude

ogni sorte di sostegn e di jutori,

ogni sostegn di pan

e ogni jutori di aghe:

2il valorôs e il vuerîr,

il judiç e il profete,

l’induvinin e l’anzian,

3il comandant di cincuante

e i grancj e il conseîr,

il strolic di mistîr e l’incjantadôr.

4Ur darai zovins par sorestants

e ur comandarà int mate.

5Un dal popul al tibiarà chel altri,

ognidun il so prossim,

il zovin al sarà rogant cuintri dal anzian,

l’om che nol vâl nuie cuintri dal grant.

6Un al brincarà so fradi inte cjase dal pari:

“Tu âs une manteline, fâsinus di sorestant,

e cjape in consegne cheste ruvine”.

7In chê dì chel altri al rispuindarà disint:

“Jo no soi un miedi;

in cjase mê no ’nd è ni pan ni manteline,

no stait a fâmi sorestant dal popul”.

8Gjerusalem si è propit inçopedade,

e Gjude e je colade,

parcè che lis lôr peraulis e lis lôr voris a son cuintri dal Signôr,

a sticin la lumade de sô maiestât.

9La lôr lumade e testemonee cuintri di lôr;

a pandin fûr i lôr pecjâts tant che Sodome,

nancje no lu platin; puars mai lôr,

parcè che si preparin la lôr ruvine.

10Disêt: “Il just, chel sì ch’al è furtunât”,

parcè che al gjoldarà il ben des sôs voris.

11Puar mai lui il trist! i plombarà la disgracie,

parcè che i capitarà ce che lis sôs mans a àn dât dongje.

12Puar il gno popul! Un canai lu ten sot,

feminis lu paronin.

Popul gno, i tiei comandants ti fasin straviâ,

a ruvinin la strade che tu fasis.

13Il Signôr si jeve sù a incolpâ,

si presente a judicâ il so popul.

14Il Signôr al plante cause

cuintri dai anzians e cuintri dai sorestants:

“O sês vualtris ch’o vês fiscât il vignâl,

il rafât dal puar al è tes vuestris cjasis.

15Parcè tibiaiso il gno popul

e pestaiso la muse dai puars?”.

Sentence dal Signôr Diu des schiriis.

Cuintri dal lusso des feminis

16E il Signôr al dîs:

“Za che lis fiis di Sion a son cussì supierbeosis,

ch’a cjaminin cul cuel slungjât

e cui vôi ch’a cimiin,

ch’a van indenant dutis sticadis

fasint sglinghinâ i anei tai lôr pîts,

17il Signôr al fasarà vignî la rogne

te crepe des fiis di Sion,

il Signôr al discrotarà il lôr cerneli”.

18In chê dì il Signôr al gjavarà il furniment dai anei tes cjavilis, des fibiis e des lunutis, 19dai rincjins, dai braçalets e dai vêi, 20dai turbants, des cjadenutis tai pîts, des cenglis, dai vereuts di bonodôr e des nainis cuintri dai strieçs, 21dai anei e dai rincjins tal nâs, 22de pieçamente fine, des mantelinutis, dai siai e des borsetis, 23dai spiei, des toniis, dai cjapielins e des vestalgjis.

24E al sucedarà che impen di profum e sarà robe fraide,

impen de cengle une cuarde,

impen de tonie une fasse di sac,

une scotade impen de bielece.

25I tiei oms a colaran di spade

e i tiei valorôs in combatiment.

26Lis sôs puartis a gemaran e a fasaran corot,

bandonade, la citât e sarà distirade par tiere.

41Siet feminis a gramparan

in chê dì un om sôl

disint: “O mangjarìn il nestri pan

e si vistissarìn cu la nestre manteline,

dome ch’o podìn jessi clamadis cul to non.

Tirinus vie la nestre vergogne”.

Il sant rest di Sion

2In chê dì,

il butul dal Signôr al cressarà

in onôr e in glorie,

e il prodot de tiere

al deventarà braure e furniment

par chei di Israel che le varan scapolade.

3Al sucedarà che chel ch’al sarà restât in Sion e chel ch’al restarà vîf a Gjerusalem, i disaran sant, ducj chei ch’a son segnâts par vivi a Gjerusalem. 4Cuant che il Signôr al varà lavadis lis porcariis des fiis di Sion, e ch’al varà smondeât il sanc dentri di Gjerusalem cul spirt dal judizi e cul spirt dal svinidriment, 5alore il Signôr al crearà sun ogni sît de mont di Sion e sun dutis lis sembleis un nûl di fum vie pal dì e un sflandôr di fûc imborât vie pe gnot, parcè che parsore di ducj la glorie dal Signôr e sarà un ripâr 6e une tende, une ombrene cuintri de calure vie pal dì, un rifugjo e un ripâr cuintri dal burlaç e de ploe.