FI DI SIRAC (42:15-25;43)

Letôr: Flavia Zampa

Seconde part

la sapience di diu

IN TAL MONT E IN TE STORIE DI ISRAEL

La sapience dal Creadôr

15O ricuardarai lis voris dal Signôr,

o vuei contâ lis robis ch’o ài viodudis;

cu lis peraulis dal Signôr a son fatis lis sôs voris.

16Il soreli ch’al lûs, di adalt al viôt dut,

de glorie dal Signôr e je incolme la sô vore.

17No ur è stât dât ai sants dal Signôr

di contâ dutis lis sôs robonis,

chês che il Signôr, ch’al pò dut, al à stabilidis

par che il mont intîr al fos salt pe sô glorie.

18Lui al stage l’abis e il cûr dal om,

al capìs ducj i siei rigîrs;

l’Altissim al à dute la sience

e al ferme il so voli sui segnâi dai timps,

19al palese lis robis stadis e chês avignî

e al pant lis olmis des robis platadis.

20No i scjampe nissun pinsîr,

nissune peraule no i reste platade.

21Al à disponût cun ordin lis robonis de sô sapience,

dome lui al è prin dal timp e pe eternitât;

nuje no lu fâs deventâ plui grant e nuje plui piçul,

no i covente il consei di nissun.

22Lis sôs voris a son dutis gjoldibilis

ancje s’o rivìn a viodint dome une lusigne.

23Dutis chestis robis e àn vite e a rèstin par simpri,

dutis a covèntin e dutis i stan sot.

24Dutis lis robis a son doplis, une in face di chê âtre,

lui nol à fat nuje che i mancji alc,

25une e complete la bontât di chê âtre:

cui contemplarajal a font la sô glorie?

Il cîl: soreli, lune, stelis, arc

431Il limpit firmament al è la braure dal cîl,

la vision dal cîl e je un spetacul splendit.

2Il soreli che si viodilu ta l’albe, al proclame

di jessi la vore plui biele dal Altissim;

3sul misdì al inceneris la tiere,

denant dal so calôr cui puedial resisti?

4Chel ch’al sabore la fornâs al lavore te calure,

ma par tre voltis il soreli al sbrove lis monz;

al sofle vapôrs di fûc

e cui siei rais al scurìs i vôi.

5Grant al è il Signôr che lu à fat,

cu lis sôs peraulis lu fâs cori plui svelt.

6La lune e à ancje jê il so moment

par fâ savê lis datis e par segnâ il timp.

7De lune al ven il segnâl de fieste,

e je lûs ch’e va al mancul dopo dal so gîr.

8Il mês al cjape il non di jê

e a cres ch’al è un spetacul seont i siei momenz;

torce des schiriis di adalt,

e lûs tal firmament dal cîl.

9Bielece dal cîl e je la glorie des stelis,

ornament lusint tes altecis dal Signôr,

10a stan seont lis peraulis dal Sant e dal so decret,

no bandònin il lôr puest.

11Cjale l’arc tal cîl e benedis chel che lu à fat,

al è un spetacul tal so sflandôr.

12Al ten dongje il cîl cuntun cercli di glorie,

lu àn tindût lis mans dal Altissim.

Nêf, ploe, ajar, mâr

13Cul so comant al mande la nêf,

tal so judissi al fâs lampâ i folcs;

14midiant di lui si vièrgin i tesaurs dal cîl

e i nûi a svòlin vie tant che ucei.

15Cu la sô fuarce al ingrume i nûi

e si crèvin i clas de tampieste.

17a La vôs dal so ton e spavente la tiere;

16cuant che al comparis, lis monts a sbàlsin.

Par volontât sô al sofle l’ajar dal misdì,

17b de tramontane al ven il tristimp e il burlaç.

18Lui al sparnice la nêf tant che ucei ch’a plòmbin jù,

e ven jù tant che cavaletis che si pòin.

La bielece dal so blancôr e incee i vôi

e il cûr s’incjante tal viodile a colâ jù.

19La gilugne lui le strucje tant che sâl sore de tiere;

cuant che e inglace, e je dute pontis di spinis.

20Al sofle cul ajar glaçât de tramontane,

la glace si induris parsore da l’aghe;

si poe sun dut il grum des aghis,

che s’e met intôr tant che une corasse.

21Lui al glot lis culinis e al arsinis il desert,

come ch’al fos fûc al fische la jerbe.

22Ma al ven il nûl e al comede subit ogni robe,

e la rosade, ch’e ven daûr dal cjalt, e torne a puartâ ligrie.

23Cul so pinsîr al à calmât l’abis

e al à sparniçadis lis isulis.

24Chei ch’a van cu la nâf a còntin dai pericui dal mâr,

e nô o restìn par chel che lis orelis a sìntin:

25li dentri and’è creaturis straordenariis e di restâ,

nemâi di ogni sorte e besteatis di mâr.

26Midiant di lui il so mes al rive al fin,

cu la sô peraule dutis lis robis a son tignudis adun.

La glorie di Diu

27S’o fevelìn ancjemò tant, o disìn simpri pôc,

il struc dal discors al è che lui al è dut.

28Dulà cjatarìno la fuarce par dâi glorie?

Lui al è plui grant di dutis lis sôs voris.

29Il Signôr al è trement e grant cence fin,

la sô potence e je straordenarie.

30Tal dâi glorie al Signôr, laudailu

plui ch’o podeis: an’ reste simpri;

par laudâlu tirait dongje lis vuestris fuarcis,

no stait a stracâsi, che no finissareis par mai.

31Cui mai lu àjal viodût par podê dî cemût ch’al è?

Cui rivial a laudâlu par chel ch’al è?

32Lis robis platadis a son tantis, plui ancjemò di chês contadis,

parcè che nô o viodìn juste un pôc de sô vore.

33Il Signôr al à fatis dutis lis robis

e ur à dade la sapience a di chei ch’e àn religion.