FI DI SIRAC (7)

Letôr: Gianni Bellinetti

Conseis svareâts su la vite morâl e sociâl

71No sta fâ mâl e il mâl no ti brincarà.

2Slontaniti de injustissie e jê e starà lontane di te.

3No sta semenâ tai agârs de injustissie

par no scugnî racuei siet voltis tant.

4No sta domandâi al Signôr il puest di sorestant

e nancje al re une sente di onôr.

5No sta tirâ fûr scusis denant dal Signôr

e no sta fâ il saveon presince dal re.

6No sta cirî di deventâ judiç

se ti mancje la fuarce di svinidrî la injustissie,

par no cjapâ menacis dal potent

e rivâ a compromes cu la tô onestât.

7No sta fâ une prepotence cuintri de sitât

par no cjatâti cuintri dut il popul.

8No sta peâti dôs voltis cul pecjât,

parcè che za cuntune tu sês in colpe.

9No sta dî: “Si tignarà cont de bondance dai miei regâi

e la mê ufierte Diu l’Altissim

le varà agrât”.

10No sta jessi malpassient cuant che tu preis

e no sta dismenteâti di fâ la caritât.

11No sta cjoli vie un om te sô amarece:

parcè che chel ch’al umilie e ch’al alce al è simpri chel.

12No sta butâ fûr cjàcaris sul cont di to fradi,

e la stesse robe no sta fâle cul amî.

13Viôt di no dî falsetâts,

e je une usance che no puarte al ben.

14No sta jessi tabajot framieç dai anzians,

e cuant che tu preis no sta tornâ a dî chê e simpri chê.

15No sta spreseâ il lavôr pesant,

ni il lavôr dai cjamps, creât dal Altissim.

16No sta metiti in compagnie cui pecjadôrs:

ten amens che la rabie no si intardarà.

17Sbasse plui che tu puedis la tô anime,

parcè che la condane dal trist e je fûc e viêrs.

Dovês di famee

18No sta tradî un amî pai bêçs,

ni un vêr fradi par dut l’aur di Ofir.

19No sta pierdi l’ocasion di une femine savie e buine,

parcè che la sô gracie e vâl plui che no l’aur.

20No sta fâi malegraciis al famei ch’al lavore cun fedeltât,

ni al lavorent ch’al met dut il so impegn.

21Vuelii ben al sclâf ch’al à sintiment,

no sta dineâi la libertât.

22Àstu nemâi? Tenju cont;

s’a bùtin, viôt di lôr.

23Àstu fîs? Pense a tirâju sù ben,

pleiur il cuel di fruts in sù.

24Àstu fiis? Ten di voli il lôr cuarp,

e cun lôr no sta fâ une muse masse dolce.

25Maride tô fie e tu varâs disberdeât un grues cantin,

dàje a di un om ch’al vedi sintiment.

26Àstu une femine che ti plâs? No sta mandâle vie;

ma no sta confidâti cu la femine, se no tu puedis viodile.

27Onore to pari cun dut il cûr,

e no sta dismenteâ lis dois di tô mari.

28Visiti che tu sês stât gjenerât di lôr;

rivarastu a ricompensâju par chel ch’e àn fat?

Dovês di solidarietât

29Tem il Signôr cun dute l’anime

e riveris i siei predis.

30Vuelii ben cun dute la fuarce a di chel che ti à fat

e no sta butâ di bande i siei servidôrs.

31Tem il Signôr e onore il predi,

dài la sô part, come ch’al è stât comandât;

lis primissiis, lis ufiertis pal pecjât e il toc des spalis,

il sacrifici di santificazion e lis primissiis santis.

32Slungje la tô man ancje al puar,

par che ti rivi incolme la benedizion.

33Se il regâl ur plâs ai vîs,

ancje cui muarts no sta jessi tirât.

34No sta voltâur lis spalis a di chei ch’a vàin

e patis cun chei ch’a patissin.

35No sta vê pore di lâ a cjatâ i malâts,

parcè che lôr ti tornaran l’afiet.

36In dutis lis tôs voris impensiti de tô fin,

e cussì no tu pecjarâs.