PROVERBIS (12;13)

Letôr: Maria Dolores Miotto

121Chel ch’al ame la regule, al ame il savê,

ma chel ch’al à in asse la corezion al è un stupit.

2Un bon si tire il bonvolê dal Signôr,

ma l’om birbant lui lu condane.

3No si rinfuartis un om cence religjon,

ma la lidrîs dai jusc’ no sarà mai tocjade.

4Une buine femine e je la zoe dal so om,

ma une ch’e à pierdût l’onôr e je tanche il carûl tai vues.

5I pinsîrs dai jusc’ a son dreture,

ma lis trainis dai trisc’ a son imbroi.

6Lis peraulis dai trisc’ a son palissis di muart,

ma la bocje dai oms drets ju libere.

7I trisc’ a plòmbin jù e no tòrnin indaûr,

la cjase dai jusc’ e reste par simpri.

8Un al ven laudât pal so sintiment,

cu la cuâl che l’om trist al è spreseât.

9Al vâl plui un puar ch’al rive a rangjâsi,

che no un om in alt ch’al è cence pan.

10Il just al cognos i siei nemâi un par un,

ma lis vissaris dai trisc’ no àn pêl di dûl.

11Chel ch’al lavore il so toc si pas di pan,

ma chel ch’al va daûr des inlusions al è cence dret.

12Il sacrilic al va a cirî lis rêts dai trisc’,

ma la lidrîs dai jusc’ e bute.

13Tal pecjât dai lavris al è cjapât il trist,

il just invessit no rìvin a muardilu.

14L’om si pas di ce ch’e bute la sô bocje

e ce ch’a bùtin lis sôs mans al è so.

15La strade dal trist a lui j semee drete,

ma chel che si lasse conseâ al è savi.

16Il basoâl al palese la sô rabie dal moment,

ma il savi al sa platâ l’ofese.

17Chel ch’al ame la veretât al conte la justissie,

ma la testemoneance dai bausârs e je rude falsetât.

18And’è ch’a fevèlin come doprant la spade,

ma la lenghe dai savis e vuaris.

19Une lenghe sclete e dure par simpri,

ma une lenghe false dome une batude di vôi.

20Delusion tal cûr di chel ch’al ties inicuitât,

gjonde invessit par chel ch’al consee la pâs.

21Il just no lu sfilie nissune disgracie,

cu la cuâl che i trisc’ a son cjamâts di mâi.

22Il Signôr nol pò concepî une lenghe bausarie,

e invessit si console cun chel ch’al fâs la veretât.

23L’om di sintiment al plate il savê,

ma il cûr dai trisc’ al berle la matetât.

24La man dal om ingegnôs e sarà parsore di duc’,

ma l’om poltron al deventarà sotan.

25Baste une forade di cûr e l’om al à la fiere,

ma une buine peraule lu colme di gjonde.

26Il just al cjate il so passon,

ma la strade dai trisc’ ju stravie.

27Il poltron nol rive a rustî ce ch’al à cjapât,

ma une buine precision e je une ricjece pal om.

28Sul troi de onestât e je la vite,

la sô strade no va mai viers de muart.

131Un fi savi al ame la regule,

cu la cuâl che un manel nol ûl jessi cridât.

2Di ce ch’e bute la bocje, l’om al mangje ce ch’al è bon,

ma la panse dai trisc’ si pas di violence.

3Chel ch’al vuarde la sô bocje al pare la sô vite,

ma chel che le vierç masse al va viers la ruvine.

4Il pegri al brame cence rivâ a vê nuje,

la panse dai ingegnôs invessit e ven passude.

5Il just al à in asse une peraule false,

il trist invessit al disonore e al slengone.

6La justissie e ten cont ce ch’al è just,

il pecjât invessit al pare in fruç il pecjadôr.

7And’è che si fàsin viodi siôrs ancje se no àn nuje,

e and’è ch’e àn tant ancje s’a semèin puars.

8Par sfrancjâ la vite l’om al à la ricjece,

il puar però nol sint il pericul.

9La lûs dai jusc’ e lûs vivarose,

il lampion dai trisc’ invessit al va murint.

10Te supierbie e je dome barufe,

cun chel ch’al domande consei invessit e je savietât.

11Ingrumade a la svelte, e cale la ricjece,

chel ch’al ingrume plan planchin invessit al devente siôr.

12Sperance rimandade j fâs mâl al cûr,

ma arbul di vite e je une brame saceade.

13Chel ch’al sbelee la peraule si ruvine,

chel ch’al ten di voli il precet invessit al sta in pâs.

14L’insegnament dal savi al è risultive di vite,

par podê sfuî ai laçs de muart.

15Un bon sintiment ti fâs preseâ,

ma la strade dai trisc’ e je grivie.

16Ogni om di sintiment al agjs mostrant il so savê,

il basoâl invessit al mostre la sô matetât.

17Un trist mes al puarte disgraciis

un mes fedêl invessit al puarte salût.

18Miserie e vergogne se un al bute di bande la regule,

invessit chel ch’al ten cont de cridade lu làudin.

19Une brame saceade e je un gust pa l’anime,

i stupits invessit a àn riviel a slontanâsi dal mâl.

20Chel ch’al pratiche i savis al devente savi,

chel ch’al pratiche i maucs invessit si ruvine.

21La disgracie ur sta sot ai pecjadôrs,

cu la cuâl che il ben al premie i jusc’.

22Il bon ur lasse la ereditât ai nevôts,

la ricjece dal pecjadôr invessit e je tesaur dai jusc’.

23Un mangjâ bondant a son i cjamps dai puars,

ma and’è ch’a muerin parcè che no àn sest.

24Chel ch’al sparagne il baston al odee so fi,

ma chel che j ûl ben j sta dongje cu la corezion.

25Il just al mangje fin ch’al è passût,

la panse dai trisc’ invessit e reste vueide.