SALMS (25;26;27)

Letôr: Ornella Baron Toaldo

25 (24) Sperance dal just tal perdon e te salvece di Diu

1Di David.

Alef

O met in te, Signôr, la mê sperance,

o alci la mê anime 2al gno Diu.

Bet

Mi pari li di te: che no mi tocji di pentîmi,

che no vedin di sghignî ducj i miei nemîs.

Ghimel

3Chei ch’a sperin in te no restaran deludûts,

a restaran cu lis mans scjassant chei che ti tradissin.

Dalet

4Mostrimi, Signôr, lis tôs stradis,

insegnimi i tiei trois.

He

5Fasimi lâ indenant te tô fedeltât,

parcè che tu tu sês il Diu che mi salve

Vau

e dute la mari dal dì jo ti spieti.

Zain

6Visiti, Signôr, dal to boncûr

de tô misericordie che di simpri e dure.

Het

7I pecjâts ch’o ài fats di zovin

e lis mês colpis dismenteilis,

visiti di me seont il to boncûr,

Signôr, te tô misericordie.

Tet

8Bon e just al è il Signôr;

par chel al indreçarà i pecjadôrs pe sô strade.

Jod

9Al fasarà cjaminâ i puars te sô justizie

e ur insegnarà la sô strade.

Caf

10Ducj i siei trois a son boncûr e fedeltât

par chei ch’a tegnin cont dal so pat e dai siei ordins.

Lamed

11In gracie dal to non, Signôr,

tu perdonarâs il gno pecjât,

par grant ch’al sedi.

Mem

12Cui isal l’om ch’al à timôr di Diu?

I insegnarà la strade ch’al à di sielgi.

Nun

13La sô vite e vivarà te furtune

e i siei fîs a ereditaran la tiere.

Samec

14L’amicizie dal Signôr e je par chei che lu rispietin

e lui ur fasarà cognossi la sô aleance.

Ain

15I miei vôi sore dal Signôr si pontin,

par ch’al disberdei de rêt i miei pîts.

Pe

16Voltiti de mê bande e ve misericordie,

parcè che o soi bandonât e puar.

Zade

17Slizerìs lis penis dal gno cûr,

fasimi saltâ fûr di dutis chestis vitis.

Res

18Cjale il gno aviliment e la mê pene,

bute lontan di me ducj i miei pecjâts.

19Cjale i miei nemîs, ch’and è une sdrume

e cun cetante asse che mi fasin cuintri.

Sin

20Vuardimi e salve la mê vite,

che no resti deludût se li di te o soi vignût a parâmi.

Tau

21Mi tignaran vuardât onestât e nocence,

parcè che inte, Signôr, o ài metude dute la mê sperance.

22Delibere Israel, gno Diu,

di dutis lis sôs penis.

26 (25) Il just ch’al spere tal boncûr e te fedeltât di Diu

1Di David.

Fasimi justizie, Signôr,

parcè che o soi lât indenant cun onestât.

O ài fede tal Signôr, no cloparai.

2Scrutinimi, Signôr, e stagimi,

prove a spurgâ cul fûc il gno cjâf e il gno cûr.

3Il to boncûr lu ài simpri denant dai vôi

e o voi indenant fedêl pe tô strade.

4No mi soi mai sentât cui oms plens di tristerie,

e nancje no mi met cun int bausarie;

5la compagnie dai triscj no pues glotile

e no voi mai a metimi framieç de intausse.

6O vuei lavâ lis mês mans te nocence

e girâ tor dal to altâr, Signôr,

7par fâ sintî la vôs che ti laude

e contâur a ducj i tiei spetacui.

8O ten a la cjase che tu sês a stâ, Signôr,

al lûc ch’e je a stâ la tô glorie.

9No sta menâ vie insieme cui pecjadôrs la mê anime

e nancje cui oms sporcs di sanc la mê vite,

10lôr a àn tes lôr mans dome cîl e imbrois

e la lôr gjestre e je incolme di regâi.

11Jo invezit o voi indenant cu la mê cussience,

ve dûl di me e sfrancjimi.

12Il gno pît al è salt te tiere vualive.

O disarai ben di te, Signôr, tes sembleis.

27 (26) Supliche plene di fidance dal just incolpât cence merit

1Di David.

Il Signôr al è la mê lûs e la mê salvece,

di cui varaio teme?

Il Signôr al è chel ch’al pare la mê vite,

di cui varaio pôre?

2Se i triscj intor mi petin

la mê cjar a sbrindinin,

ve che s’inçopedin e a colin,

i miei nemîs e i miei contraris.

3Se un esercit intîr cuintri di me si campe,

il gno cûr nol à pôre;

se si discjadene cuintri di me la batae,

propit in chel moment o varai plui fede.

4Une robe i domandi al Signôr

e dome cheste o brami:

di stâ te cjase dal Signôr

ducj i dîs de mê vite,

par gjoldi de bontât dal Signôr

e veglâ sul crichedì tal so templi.

5Parcè che lui mi vuardarà intal so ripâr,

te dì de disgracie mi platarà dentri de sô tende,

mi sistemarà adalt, su la crete.

6Par chel cumò il gno cjâf al pò alçâsi

parsore dai miei nemîs,

che torator di ogni bande mi balinin,

e o pues ufrîi inte sô tende sacrificis di ligrie.

Alore i cjantarai al Signôr dute la mê gjonde.

7Scolte, Signôr, la vôs dal gno berli,

ve dûl di me e rispuindimi.

8Il gno cûr a ti ti fevele, ti cîr te la mê muse;

la tô muse, Signôr, o voi cirintle.

9No sta platâmi alore la tô muse,

no sta parâ vie disdegnât il to famei,

tu che tu mi paris.

No sta parâmi vie, no sta bandonâmi, Diu de mê salvece.

10Ve, mi àn bandonât gno pari e mê mari,

invezit il Signôr mi à vierzude la puarte.

11Mostrimi, Signôr, la tô strade,

menimi pal troi di justizie,

par vie di chei che mi dan la gafe.

12No sta lassâmi tes sgrifis dai miei nemîs,

parcè che mi fasin cuintri testemonis fals

e int ch’e travane tristerie.

13Ce saressial stât di me se no fos stât sigûr

di gjoldi de bontât dal Signôr te tiere dai vîfs?

14Spere tal Signôr! Dàti coragjo,

ch’al cjapi fuarce il to cûr, e spere tal Signôr.