SALMS (18)

Letôr: Alessandro Chiesa

18 (17) Cjant di salvece

1Al mestri dal coro. Dal famei dal Signôr David, che i fasè al Signôr cheste cjante la dì che lu sfrancjà des mans dai siei nemîs e des sgrifis di chel altri mont. 2Al disè:

Ti vuei ben, Signôr, che tu sês la mê fuarce

3Signôr, mê crete, gno salvament e mê fuartece;

gno Diu, crete là ch’o voi a parâmi;

gno scût, potence che mi salve,

4ogni sorte di laut propit tu mertis.

O ài clamât il Signôr

e le ài scapolade dai miei nemîs.

5Ondis di muart mi cerclavin,

mi vevin tirât sot montanis tremendis,

6lis cjadenis di chel altri mont mi vevin peât,

lis rêts de muart za invuluçât mi vevin.

7Te mê disperazion o ài clamât il Signôr,

i ài berlât al gno Diu pal so jutori;

lui al à sintude la mê vôs dal so templi,

il gno berli al è rivât a lis sôs orelis.

8Alore la tiere e à tacât a clopâ e a scjassâsi,

lis fondis des monts a triculavin,

cu la fumate che i jere vignude sù a sacodavin.

9I saltave fûr il fum des sôs narilis,

de sô bocje un fûc ch’al arsinive,

cjarbons imborâts di dute la sô vite.

10Alore al è vignût jù pleant i cîi,

cuntun nûl sot dai siei pîts.

11Al è montât suntun cherubin e al svolave

a cavalot dal aiar cu lis alis displeadis.

12Un vêl di scûr si è invuluçât tor vie,

al à fate la sô tende tal scûr des aghis.

13Dal sflandôr de sô presince e vignive fûr tampieste

cun cjarbons in bore.

14Il Signôr dal cîl al à tonât,

l’Altissim al à fate sintî la sô vôs;

15al à tratis lis sôs frecis e ju à netâts vie,

al à molât jù une sdrume di folcs par fruçâju.

16Lis busatis dal mâr si àn viodudis,

lis fondis dal mont si son distaponadis,

cul to berli, Signôr,

cu la soflade ch’e tufave fûr des tôs narilis.

17Al à slungjade la sô man par brincâmi,

mi à tirât fûr des aghis fondis,

18mi à deliberât dai miei nemîs

cun dut che cetant plui fuarts a jerin,

di chei che mi vevin in asse

cun dut ch’a jerin plui bulos.

19Mi vevin frontât te dì de mê disgracie,

ma mi à tignût sù il Signôr.

20Mi à fat lâ fûr te largjure,

parcè che mi vûl ben mi à salvât.

21Il Signôr mi à tratât seont la mê justizie,

mi à ricompensât ch’o vevi lis mans netis.

22Propit, o ài cjaminât pai trois dal Signôr

e no mi soi slontanât dal gno Diu.

23Parcè che dutis lis sôs leçs lis ài denant dai vôi,

i siei ordins no ju ài butâts di bande.

24Galantom o soi stât denant di lui

e mi soi tignût vuardât di ogni colpe.

25Il Signôr mi à ricompensât a carat de mê justizie,

parcè che lis mês mans a jerin netis denant dai siei vôi.

26Cul om ch’al à dûl tu tu âs dûl,

tu sês cussient cul om di cussience,

27chel ch’al è mont, di mont tu lu tratis,

dal trist vuardât tu ti tegnis.

28Tu puartis a salvament un popul umil

e i vôi supierbeôs tu ju ridusis a nuie.

29Tu sês dome tu il gno lampion, Signôr,

il gno Diu che la mê gnot al inlumine.

30Cun te mi sint plen di vigorie cuant che al assalt mi parecji;

cul gno Diu o soi bon di saltâ parsore ogni sorte di spaltadis.

31Diu, la sô strade e je juste,

la peraule dal Signôr e je sigure;

lui al è un scût par ducj chei che si parin daprûf di lui.

32Po cui isal Diu fûr dal Signôr?

Dulà si cjatie une crete fûr dal nestri Diu?

33Diu, al è lui che mi à vuluçât cu la sô fuarce

ch’al à splanade la mê strade,

34che mi à dât pîts come chei des cervis

e che al Signôr su pes monts mi mene;

35che ur à insegnât a lis mês mans a combati,

ai miei braçs cul arc di bronç a trai.

36Tu mi âs dât il to scût di salvece;

tu mi âs tignût sù cu la tô gjestre

reongint di un continui su di me il to boncûr.

37Tu ur âs fat larc ai miei pas sot vie

e i miei talons no àn molât.

38Ur corevi daûr ai miei nemîs e ju brincavi,

fin che no ju vevi fiscâts no mi voltavi;

39ju distiravi e no rivavin a ripiâsi,

sot dai miei pîts a colavin;

40par lâ in vuere tu mi vuluçavis di fuarce,

i miei nemîs sot di me tu pleavis.

41I miei nemîs tu mai mostravis di schene,

o ài fruçâts ducj chei che mi àn vût in asse.

42A domandavin jutori e nissun no ur à dade rispueste,

i àn berlât al Signôr e lui no ju à scoltâts par nuie;

43ju fasevi sparî come il pulvin de tiere,

come il paltan des stradis ju balinavi.

44Tu mi âs tirât fûr des barufis di popul,

dai forescj tu mi âs dade la sorestance.

Popui che nancje no ju cognossevi

cumò miei sotans a deventin

45A pene ch’a scoltin la mê vôs, mi ubidissin,

i forescj denant di me si plein;

46i popui forescj scanâts a colin,

a saltin fûr trimant des lôr tanis.

47Vive il Signôr e benedete la mê crete,

ch’al sedi laudât chel Diu che mi à dât jutori,

48il Diu che mi à dade vitorie

e ch’al à metût sot di me i popui.

49Mi à deliberât de rabie dai nemîs,

mi à alçât sù parsore dai miei contraris,

mi à gjavât fûr dai oms ch’a copin.

50Par chest ti laudi, Signôr, framieç dai popui,

o vuei laudâ il to non cun cjantis di gjonde.

51I à dât al so re vitoriis di no crodi,

al à tratât cun boncûr il so consacrât,

David e la sô dissendence par simpri.