1 MACABEUS (14:1-24)

Letôr: Claudia Marangoni

Laut di Simon

141Tal an cent e setantedoi il re Demetri al metè adun lis sôs trupis e al partì pe Medie a cirîsi fûr jutori par combati Trifon. 2Ma Arsace, re de Persie e de Medie, a pene ch’al vignì a savê che Demetri al veve metût pît inte sô tiere, al mandà un dai siei gjenerâi par gafâlu vîf. 3Chel al rivà, al batè l’esercit di Demetri, lu gafà e lu menà di Arsace, che lu metè in preson.

4E vivè in pâs la tiere de Gjudee par ducj i dîs di Simon;

lui al cirì il ben de sô int,

ch’e fo contente dal so comant

e de sô glorie par ducj i siei dîs.

5In prionte di ducj i siei sflandôrs,

al cjapà Jope par fânt un puart

e lu viergè a lis isulis dal mâr.

6Al slargjà i confins dal so popul

e al tornà a paronâ su la sô tiere.

7Al tirà dongje une sdrume di presonîrs

e al cjapà Ghezer, Bet-Zur e l’Acre;

8al parà vie di li dutis lis sporcjetâts

e nissun nol rivà a tignîi teste.

In pâs a tornarin a lavorâ la lôr tiere;

la tiere e dave i siei prodots

e i arbui de campagne lis lôr pomis.

9I viei si sentavin intes placis,

ducj a cjapavin a cûr il ben;

i zovins si munturavin cun vistîts di glorie

e cun armaduris di vuere.

10A lis citâts ur proviodè la mangjative,

e lis furnì di oparis di difese;

cussì al fo grant il so non

e la sô glorie e rivà fint ai confins dal mont.

11Al fasè regnâ la pâs inte tiere

e Israel s’indalegrà di grande gjonde.

12Ognidun al leve a sentâsi sot dal so vignâl

e sot dal so fiâr

e no ’nd jere nissun che ur fasès pôre.

13Al sparì de tiere chel che ju veve in asse,

e in chei dîs parfin i rês a forin batûts.

14Ur dè spirt ai plui piçui dal so popul;

al cirì la leç cun passion e al disvinidrì ogni trist e delincuent.

15I dè sflandôr al lûc sant

e lu colmà di ogni furniment.

Si torne a fâ il pat cun Rome e cun Sparte

16E rivà fint a Rome e a Sparte la gnove che Gjonate al jere muart e ur displasè une vore. 17Ma cuant che a saverin che so fradi Simon al jere deventât prin predi e ch’al veve lui il comant su la tiere e su la citât, 18i scriverin a lui su lastrutis di bronç par tornâ a fâ cun lui l’aleance e il pat di amicizie ch’a vevin fat cun Gjude e cun Gjonate siei fradis. 19I mes a forin lets denant de semblee a Gjerusalem. 20Cheste e je la copie de letare che a mandarin i spartans:

“I sorestants e il popul dai spartans a Simon, prin predi, ai anzians, ai predis e a dut il rest dal popul dai gjudeus, lôr fradis, salût! 21I mes ch’o vês mandâts al nestri popul nus àn contât de vuestre glorie e dal vuestri onôr. Nô si sin indalegrâts a viodiju a rivâ 22e o vin segnât ce ch’a àn dit intai ats publics cun chestis peraulis: Numeni, fi di Antioc, e Antipatro, fi di Gjason, mes dai gjudeus, a son rivâts di nô par tornâ a fâ il pat di amicizie cun nô. 23I à parût ben al popul di fâur a di chescj oms un acet splendit e di meti dentri i lôr discors tai libris riservâts al popul, par che il popul dai spartans ant vedi il ricuart”.

24Podopo Simon al mandà a Rome Numeni cuntun grant scût d’aur, ch’al pesave mil minis, par confermâ il pat cun lôr.