1 MACABEUS (13:1-30)

Letôr: Valentino Tosatto

SIMON PRIN PREDI E ETNARCHE DAI GJUDEUS

Simon gnûf sorestant dai gjudeus

131Simon al vignì a savê che Trifon al veve dât dongje un grant esercit par plombâ te tiere de Gjudee e fiscâle. 2Viodint che il popul al jere scaturît e plen di pôre, al lè a Gjerusalem e al clamà dongje il popul; 3ur fasè coragjo e ur disè: “O savês benon ce che jo e i miei fradis e la cjase di gno pari o vin fat pes leçs e pal santuari e lis vueris e lis vitis ch’o vin fatis. 4Par cheste cause a son muarts i miei fradis, ducj pe cause di Israel, e o soi restât dome jo. 5Poben, no sparagnarai la mê vite denant di nissune tribulazion, parcè che jo no soi miôr dai miei fradis. 6Che anzit o difindarai il gno popul e il santuari e lis vuestris feminis e i vuestris fruts, parcè che ducj i forescj, sburtâts de lôr asse, a àn fate traine par disvinidrînus”. 7Sintint chestis peraulis, il spirt dal popul si infogà 8e i rispuinderin berlant a grande vôs: “Tu tu sês il nestri sorestant, tal puest di Gjude e di Gjonate to fradi. 9Combat la nestre batae e o fasarìn dut ce che tu disarâs”. 10Alore lui al clamà dongje ducj chei ch’a jerin in stât di combati e al spesseà a finî lis muris di Gjerusalem rinfuarçantlis dulintor. 11Po al mandà Gjonate, fi di Assalon, cuntun bon esercit a Jope; al fasè scjampâ dute la int e si sistemà lui.

Trifon al cope Gjonate

12Intant Trifon al partì di Tolemaide cuntun grant esercit par vignî in Gjudee e al veve daûrsi, presonîr, Gjonate. 13Simon si campà in Adide, in face de planure. 14Trifon al vignì a savê che Simon al veve cjapât il puest di so fradi Gjonate e che si prontave a fâi vuere. Alore al mandà mes cun cheste propueste: 15“To fradi Gjonate lu tignìn par colpe dai bêçs ch’al veve di dâi al erari dal re pes incarichis ch’al à vudis. 16Pa la cuâl mandinus cent talents d’arint e doi dai siei fîs in ostagjo, par no che si meti cuintri di nô dopo che lu varìn liberât; e nô lu molarìn”. 17Simon al capì che i fevelave cun falsetât, ma al mandà a cjoli instès l’arint e i fîs, par no lâ in rotis cul popul, 18ch’al varès dit: “Al è muart parcè che no tu i âs mandât ni l’arint ni i fîs”. 19E cussì i mandà i cent talents e i doi fîs; ma chel altri nol mantignì la peraule e nol liberà Gjonate. 20Dopo di vê cumbinadis chestis robis, Trifon si metè in marce par jentrâ te tiere e fiscâle, voltant pe strade di Adore. Ma Simon, cul so esercit, i tignive teste pardut là ch’al leve. 21Intant chei de Acre i vevin mandâts mes a Trifon, sburtantlu a vignî di lôr pal desert e a mandâur mangjative. 22Trifon al fasè preparâ dute la sô cjavalarie par lâ, ma in chê gnot e capità une grande nevere e cussì, par colpe de nêf, nol podè lâ. Alore al gjavà il campament e al lè in Galaad. 23Cuant ch’al rivà des bandis di Bascame, al copà Gjonate e lu soterà. 24Po al partì di li e al tornà inte sô tiere.

Il sepulcri di Modin

25Simon al mandà a regonâ i vues di so fradi Gjonate e ju sapulì in Modin, citât dai siei vons. 26Dut Israel lu vaì cuntun grant lament e al fasè corot sun lui par une vore di dîs. 27Simon al alçà il tombâl dal pari e dai fradis e lu metè ben in viodude cun pieris picadis, di denant e di daûr. 28Po al tirà sù siet piramidis, une in face di chê altre, pal pari, pe mari e pai cuatri fradis. 29Lis contornà cun grandis colonis; su lis colonis al fasè sculpî armis par lassâ une memorie eterne, e dongje des armis nâfs sculpidis, ch’a rivassin a viodilis ducj chei ch’a navigavin sul mâr. 30Chest al è il sepulcri ch’al fasè fâ in Modin e ch’al è ancjemò in dì di vuê.