1 MACABEUS (6:1-27)

Letôr: Pierina Mattiussi

Fin di Antioc Epifane

61Intant il re Antioc al bateve lis tieris a tramontane e al vignì a savê che in Persie e jere la citât di Elimaide, innomenade par ricjece, par arint e par aur; 2ch’al veve un templi tant furnît che mai, là che and jere armaduris d’aur, coracis e armis lassadis di Alessandri fi di Filip, il re macedonês ch’al veve regnât par prin sui grêcs. 3Alore si invià di chê bande e al cirive di cjapâ la citât e di puartâi vie dut, ma nol rivà, parcè che la int de citât e veve savût dal so progjet 4e i veve tignût dûr cu lis armis. Lu faserin cori e al scugnì lâsint plen di marum e tornâ in Babilonie. 5Tal fratimp al rivà un mes in Persie a contâi che lis schiriis ch’al veve mandadis cuintri di Gjude a jerin stadis batudis, 6e che Lisie al jere partît cuntun esercit plui fuart ch’al podeve ma ch’al jere stât batût denant di lôr e che lôr cumò a vevin cjapade ancjemò plui fuarce cu lis armis, cui oms e cun chel grumon di robe rafade dai campaments fiscâts di raspe; 7ch’a vevin ancje sdrumât il diu che lui lu veve sistemât sul altâr di Gjerusalem, ch’a vevin cerclât cun muris altis come prime il santuari e ancje Bet-Zur, une des sôs citâts. 8Il re, sintint chestis brutis gnovis, al restà scaturît e come copât; si butà tal jet e si inmalà pal aviliment, parcè che la robe no jere lade seont i siei progjets. 9Al restà cussì un biel pôcs di dîs, parcè che il so marum si reongeve di un continui e i semeà di murî. 10Alore al clamà ducj i siei amîs e ur disè: “I miei vôi no san plui ce ch’al vûl dî durmî e il gno cûr al è cjamât di displasês; 11o ài pensât: in ce tribulazion ch’o soi rivât, ce sorte di burlaç che mi sconsorte, jo ch’o jeri tant furtunât e benvolût su la mê sente! 12Cumò mi vegnin tal cjâf i mâi ch’o ài fat in Gjerusalem, puartant vie dut il furniment d’aur e d’arint ch’al jere li e mandant a fruçâ la int di Gjude cence une reson. 13O ricognòs che i miei mâi mi son capitâts par colpe di chês robis li: ve ch’o stoi murint tal aviliment plui neri in tiere foreste”.

14Po al clamà Filip, un dai siei amîs, lu metè sorestant di dut il so ream 15e i consegnà la corone, la manteline regâl e l’anel cu l’incariche di indreçâ so fi Antioc e di preparâlu a fâ di re. 16Il re Antioc al murì ventilà, tal an cent e corantenûf. 17Lisie, a pene ch’al sintì la gnove de muart dal re, al nomenà re so fi Antioc, che lu veve tirât sù di frut, e i metè non Eupator.

L’Acre sidiade

18Chei ch’a jerin a stâ te Acre no lassavin passâ i israelits torator dal templi e ur fasevin dispiets di un continui e ur tignivin man ai forescj. 19Alore Gjude al decidè di fâju fûr e al clamà a semblee dut il popul par sidiâju. 20Si derin dongje e tal an cent e cincuante a cerclarin l’Acre, ingrumant tiere e prontant machignis. 21Ma un pôcs di chei ch’a jerin sidiâts a rivarin a passâ il cercli e un trop di israelits ch’a vevin rineade la religjon si meterin adun cun lôr. 22Si presentarin dal re e i diserin: “Trop spietistu ancjemò a fâ justizie e svindic dai nestris fradis? 23Nô o sin stâts contents di ubidîi a to pari e di fâ ce che nus ordenave e di rispietâ i siei befei. 24Par colpe di chest i fîs dal nestri popul a àn sidiade la fuartece e si son straneâts di nô; in plui a copin ducj i nestris che ur capitin tes mans e si spartissin la nestre robe. 25E no dome a slungjin lis sgrifis cuintri di nô, ma ancje sun dute la tô tiere. 26Cjo mo: cumò si son campâts cuintri da l’Acre a Gjerusalem e a àn rinfuarçât il santuari e Bet-Zur. 27Se no tu spessearâs a rivâ prin di lôr, int cumbinaran ancjemò di piês e no tu rivarâs plui a fermâju”.