1 MACABEUS (3:27-60)

Letôr: Stefano Orli

I fastidis di Antioc Epifane

27Cuant che il re Antioc al vignì a savê chestis robis, si inrabià al ultin fin e al ordenà di dâ dongje dutis lis fuarcis dal so ream: un esercit grant e fuart. 28Al viergè l’erari e ur dè a la trupe il solt di un an, visantju di tignîsi pronts par ogni dibisugne. 29Si nacuargè però che nol veve avonde bêçs tal so tesaur e che lis tassis ch’al tirave sot de tiere a jerin scjarsis par colpe dai savoltaments e des disgraciis nassudis propit par colpe sô, par vê volût disvinidrî te tiere lis costumancis ch’a jerin ancjemò dai timponons. 30I vignì pôre di no podê disponi, come tai timps indaûr, par frontâ spesis e par fâ regâi che lui al faseve cence culumie, plui che no ducj i rês prime di lui. 31Alore al colà tun grant marum e al cjapà la decision di invadi la Persie, par tirâ sot lis tassis di chês provinciis e par ingrumâ une vore di beçs. 32Al lassà Lisie, om innomenât e di çocje reâl, a disbratâ dutis lis custions dal re, dal Eufrât fint al Egjit, 33e cu la incariche di pupilâ so fi Antioc fin che nol tornave dongje. 34I dè in consegne mieç dal so esercit e i elefants e i dè i ordins par dut ce ch’al veve di fâ; tai confronts de int di Gjude e di Gjerusalem 35i ordenà di mandà cuintri di lôr un esercit par fiscâ e par disvinidrî lis fuarcis di Israel e ce ch’al restave in Gjerusalem e par fâ sparî ancje il lôr ricuart inte tiere; 36di menâ dongje int foreste sun dutis lis lôr monts e di dâur a lôr dutis lis lôr tieris. 37Po il re al cjolè chel altri mieç esercit e al partì di Antiochie, capitâl dal so ream, tal an cent e corantesiet; al passà l’Eufrât e si invià pes tieris a tramontane.

L’armade siriane in Gjudee

38Alore Lisie al sielgè Tolomeu, fi di Dorimene, Nicanor e Gorgje, oms potents fra i amîs dal re, 39e ju mandà cun corantemil oms e cun sietmil cjavai te tiere di Gjude par disvinidrîle come ch’al veve dât ordin il re. 40Chei a partirin cun dutis lis trupis e a lerin a campâsi dongje di Emaus, tal plan. 41I marcjedants de regjon a vignirin a savêlu e a faserin un bon furniment di aur e di arint e di cjadenis e a rivarin tal campament par comprâ sclâfs i fîs di Israel. Cun lôr si butarin ancje trupis rivadis de Sirie e di tieris forestis.

Riunion dai gjudeus a Masfe

42Gjude e i siei fradis a vioderin che lis disgraciis a jerin plui cjalcjadis e che l’esercit si jere campât tal lôr teritori e a vignirin a savê che il re al veve ordenât di disvinidrî il lôr popul di fonde fûr. 43Alore si diserin un cul altri: “Fasìn tornâ a jevâ sù il nestri popul de sô ruvine e batìnsi pal nestri popul e pal santuari”. 44Si dè dongje la semblee par preparâsi a combati e par preâ e par domandâ dûl e remission.

45Gjerusalem e jere dispopolade tant che un desert,

nissun dai siei fîs nol jentrave e nol jessive,

il santuari al jere folpeât,

i forescj a jerin te fuartece de Acre,

côf dai paians.

La gjonde e jere sparide di Jacop,

no si sintive altri ni il flaut ni la citare.

46Sicheduncje si derin dongje e a vignirin a Masfe, ripet di Gjerusalem, parcè che tai timps di une volte Masfe al jere stât un lûc di preiere in Israel. 47In chê dì a zunarin e si vistirin di sac, si butarin la cinise sul cjâf e si sbregarin i vistîts. 48A viergerin il libri de leç par cirî fûr ce che i forescj a volevin savê des statuis dai lôr dius. 49A puartarin la munture dai predis, lis primiziis e lis decimis; a faserin vignî i nazireus ch’a vevin finidis lis zornadis dal lôr avôt, 50e a berlarin viers il Cîl disint: “Ce fasarìno di lôr e dulà ju menarìno? 51Il to santuari al è tibiât e profanât e i tiei predis a son tal corot e tal aviliment. 52Ve: i forescj si son metûts cuintri di nô par fruçânus; tu tu sâs ce ch’a van masanant cuintri di nô. 53Cemût podarìno tignî dûr denant di lôr, se tu no tu nus darâs une man?” 54A sunarin lis trombis e a berlarin a dute vôs. 55Podopo Gjude al stabilì i comandants dal popul, i comandants di mil, di cent, di cincuante e di dîs oms. 56A di chei ch’a jerin daûr a fâsi sù la cjase o ch’a stavin par sposâsi, a di chei ch’a jerin daûr a plantâ il vignâl o ch’a jerin spaurôs, ur disè di tornâ cjase lôr, seont la leç. 57Po al gjavà il campament e si postarin a misdì di Emaus. 58Gjude al ordenà: “Peaitsi lis armis e fasêtsi il cûr fuart. Tignîtsi pronts par tacâ doman, a pene ch’al criche il dì, chescj forescj che si son metûts adun par disvinidrînus nô e il nestri santuari. 59Par altri par nô al è miei murî in batae che no viodi la ruvine de nestre int e dal santuari. 60Ce che il Cîl al à distinât, al sucedarà”.