ESDRE (1;2)

Letôr: Barbara Macor

Esdre

I PRINS CHE A TORNIN DAL ESILI

E A TORNIN A FÂ SÙ IL TEMPLI

Edit di Ciro e la int e torne

11Tal prin an dal ream di Ciro, re di Persie, par che si colmàs la peraule che il Signôr al veve dite par bocje di Gjeremie, il Signôr al stiçà il spirt di Ciro re di Persie, ch’al mandà ator par dut il so ream chest befel, ancje par scrit:

2“Ciro re di Persie al dîs cussì: il Signôr, Diu dal cîl, mi à dât ducj i reams dal mont. Lui mi à dade l’incariche di fâi sù un templi in Gjerusalem, ch’al è in Gjude. 3Cui di vualtris isal dal so popul? Il so Diu ch’al sedi cun lui; ch’al torni a Gjerusalem, ch’al è in Gjude, e ch’al torni a fâ sù il templi dal Diu di Israel: lui al è un Diu ch’al è a stâ in Gjerusalem. 4Dut ce ch’al reste dal popul, pardut là che si è sistemât, al varà de int dal lûc arint e aur, robe e besteam cun buinis ufiertis pal templi di Diu ch’al è in Gjerusalem”.

5Alore i sorestants des fameis di Gjude e di Beniamin e i predis e i levits, ducj chei che Diu ur veve metût in cûr di tornâ par fâ sù un’altre volte il templi dal Signôr in Gjerusalem, si meterin in viaç. 6Ducj i lôr vicins ju judarin une vore cun tocs d’arint e d’aur, cun robe e cun besteam e cun robe di valôr, e in plui ognidun al dè ce che il cûr lu ispirave.

7Ancje il re Ciro al fasè tirâ fûr il furniment dal templi, che Nabucodonosor lu veve strafuît di Gjerusalem e lu veve sistemât tal templi dal so diu. 8Ciro re di Persie lu fasè tirâ fûr di Mitridate, il cjamerâr, che jal consegnà a Sesbassar, sorestant di Gjude. 9Cheste e je la liste di dut:

cjadins d’aur: trente;

cjadins d’arint: mil;

curtìs: vincjenûf;

10copis d’aur: trente;

copis d’arint di secont ordin: cuatricent e dîs;

altris tocs di furniment: mil.

11I tocs d’aur e d’arint a jerin in dut cinc mil e cuatricent.

Sesbassar ju tornà a puartâ indaûr di Babilonie a Gjerusalem, cuant che a tornarin dongje chei che ju vevin menâts in esili.

Liste dai rimpatriâts cun Zorobabel

21Cheste e je la int de provincie ch’e tornà indaûr dal esili, chei che ju veve menâts presonîrs a Babilonie Nabucodonosor re di Babilonie.

A tornarin a Gjerusalem e in Gjude, ognidun te sô citât; 2a tornarin cun Zorobabel, cun Gjosuè, cun Neemie, cun Seraie, cun Reelaie, cun Mardocheo, cun Bilsan, cun Mispar, cun Bigvai, cun Recun, cun Baane.

Numar dai oms dal popul di Israel:

3Fîs di Paros: doi mil cent e setantedoi.

4Fîs di Sefatie: tresinte e setantedoi.

5Fîs di Arac: sietcent e setantecinc.

6Fîs di Pacat-Moab, ven a stâi i fîs di Gjosuè e di Joab: doi mil votcent e dîs.

7Fîs di Elam: mil dusinte e cincuantecuatri.

8Fîs di Zatu: nufcent e corantecinc.

9Fîs di Zacai: sietcent e sessante.

10Fîs di Bani: sîscent e corantedoi.

11Fîs di Bebai: sîscent e vincjetrê.

12Fîs di Azgad: mil dusinte e vincjedoi.

13Fîs di Adonikam: sîscent e setantesîs.

14Fîs di Bigvai: doi mil e cincuantesîs.

15Fîs di Adin: cuatricent e cincuantecuatri.

16Fîs di Ater, ven a stâi di Ezechie: novantevot.

17Fîs di Bezai: tresinte e vincjetrê.

18Fîs di Jore: cent e dodis.

19Fîs di Casum: dusinte e vincjetrê.

20Fîs di Ghibar: novantecinc.

21Fîs di Betlem: cent e vincjetrê.

22Oms di Netofe: cincuantesîs.

23Oms di Anatot: cent e vincjevot.

24Fîs di Azmavet: corantedoi.

25Fîs di Kiriat-Jearim, di Chefire e di Beerot: sietcent e corantetrê.

26Fîs di Rame e di Ghebe: sîscent e vincjeun.

27Oms di Micmas: cent e vincjedoi.

28Oms di Betel e di Ai: dusinte e vincjetrê.

29Fîs di Nebo: cincuantedoi.

30Fîs di Magbis: cent e cincuantesîs.

31Fîs di un altri Elam: mil dusinte e cincuantecuatri.

32Fîs di Carim: tresinte e vincj.

33Fîs di Lod, di Cadid e di Ono: sietcent e vincjecinc.

34Fîs di Gjeric: tresinte e corantecinc.

35Fîs di Senae: trê mil sîscent e trente.

36I predis:

Fîs di Jedaie de famee di Gjosuè: nûfcent e setantetrê.

37Fîs di Imer: mil e cincuantedoi.

38Fîs di Pascur: mil dusinte e corantesiet.

39Fîs di Carim: mil e disesiet.

40I levits:

Fîs di Gjosuè e di Kadmiel, di Binui e di Odavie: setantecuatri.

41I cantôrs:

Fîs di Asaf: cent e vincjevot.

42I puartonîrs:

Fîs di Salum, fîs di Ater, fîs di Talmon, fîs di Akub, fîs di Catite, fîs di Sobai, in dut: cent e trentenûf.

43I oblâts:

Fîs di Ziche, fîs di Casufe,

fîs di Tabaot, 44fîs di Keros,

fîs di Siaà, fîs di Padon,

45fîs di Lebane, fîs di Cagabà,

fîs di Akub, 46fîs di Cagab,

fîs di Samlai, fîs di Canan,

47fîs di Ghidel, fîs di Gacar,

fîs di Reaie, 48fîs di Rezin,

fîs di Nekodà, fîs di Gazam,

49fîs di Uze, fîs di Paseac,

fîs di Besai, 50fîs di Asne,

fîs di Meunim, fîs di Nefisim,

51fîs di Bakbuk, fîs di Cakufe,

fîs di Carcur, 52fîs di Bazlut,

fîs di Mechide, fîs di Carse,

53fîs di Barkos, fîs di Sisare,

fîs di Temac, 54fîs di Nesiac,

fîs di Catife.

55Fîs dai fameis di Salomon:

Fîs di Sotai, fîs di Assoferet,

fîs di Perude, 56fîs di Jaale,

fîs di Darkon,

fîs di Ghidel,

57fîs di Sefatie, fîs di Catil,

fîs di Pocheret Azebaim, fîs di Ami.

58Oblâts e fîs dai fameis di Salomon, in dut: trêsinte e novantedoi.

59Chei chi, tornâts dongje di Tel-Melac, di Tel-Carse, di Cherub-Adan, di Imer, no podevin provâ se la lôr famee e la lôr riunde e jere di Israel:

60fîs di Delaie, fîs di Tubie, fîs di Nekodà: sîscent e corantedoi.

61Fra i predis:

fîs di Cobaià, fîs di Akoz, fîs di Barzilai, ch’al veve cjolte une des fiis di Barzilai di Galaad e ch’al veve cjapât sù ancje il so non: 62a lerin a cirî fûr il regjistri de lôr gjernazie, ma no lu cjatarin; par chel ju pararin fûr di predis. 63Il governadôr ur ordenà di no mangjâ lis robis plui santis fin che no si presentave un predi cun Urim e cun Tumim.

64La comunitât, ducj insieme, e jere di corantedoi mil tresinte e sessante di lôr. 65In plui a jerin i lôr sclâfs e lis lôr sclavis: siet mil tresinte e trentesiet di lôr. Po a jerin i cantôrs e lis cantoris: dusinte.

66I lôr cjavai: sietcent e trentesîs.

I lôr mui: dusinte e corantecinc.

67I lôr camêi: cuatricent e trentecinc.

I lôr mus: sîs mil sietcent e vincj.

68Cualchidun dai caposfamee, rivâts tal templi ch’al è in Gjerusalem, di lôr buine volontât a faserin ufiertis libaris pal templi, par ch’al tornàs sù come ch’al jere prime. 69Daûr des lôr pussibilitâts, i derin al tesaur de fabriche: aur: sessanteun mil dracmis; arint: cinc mil minis; toniis pai predis: cent.

70Podopo i predis, i levits, cualchidun dal popul, i cantôrs, i puartonîrs e i oblâts si sistemarin ognidun te sô citât e ducj i fîs di Israel tes lôr citâts.