1 RÊS (18:20-46)

Letôr: Katia Bertoni

La sfide sul Carmêl

20Acab al clamà dongje dut Israel e al intropà i profetis su la mont dal Carmêl. 21Elie si sdongjà di dut il popul e i disè: “Fin cuant intindêso di çueteâ cun ducj i doi i pîts? Se il Signôr al è Diu, lait daûrji; se invezit al è Baal, butaitsi cun lui!”. E il popul nol podè rispuindi nuie. 22Elie al ripià: “Jo o resti dibessôl profete dal Signôr e i profetis di Baal a son in cuatricent e cincuante. 23Daitmi doi manzuts; un int sielgin lôr, lu fasin fûr e lu metin sui lens cence però dâi fûc. Jo o prepararai chel altri manzut e no i darai fûc nancje jo. 24Vualtris o clamarês il non dal vuestri diu e jo o clamarai il non dal Signôr: il diu ch’al rispuindarà cul fûc al è propit Diu”. Dut il popul al rispuindè: “La propueste nus va”.

25Elie alore ur disè ai profetis di Baal: “Sielgêtsi un manzut e scomençait vualtris, ch’o sês in plui. Clamait il non dal vuestri diu ma no stait a dâ fûc”. 26A cjolerin il manzut, lu derin dongje e a clamàrin il non di Baal di buinore fint misdì disint: “Baal, rispuindinus!”. Ma no si sintì ni vôs ni rispueste. A balàrin pleant il genoli denant dal altâr ch’a vevin fat sù. 27A misdì Elie al tacà a ridiju e ur disè: “Berlait plui fuart, ch’al è un diu: al à fastidis e berdeis o salacor al è in viaç; po stâi ancje ch’al sedi lât a butâsi, si svearà”. 28A vosarin ancjemò plui fuart e si taiuçarin, a mode lôr, cun spadis e cun lancis fin che ur saltà fûr sanc. 29Passât misdì, si meterin a çavareâ fin su l’ore de oblazion ma no si sintì ni vôs ni rispueste ni segnâl di sorte.

30Alore Elie ur disè a dut il popul: “Vignît chi, dongje di me!” e dut il popul si sdongjà. Al tornà a meti adun l’altâr dal Signôr che lu vevin sdrumât. 31Elie al cjolè dodis pieris, seont il numar des tribûs dai fîs di Jacop che Diu i veve dit cussì: “Il to non al sarà Israel”, 32e i fasè sù un altâr al non dal Signôr. Torator dal altâr al sgjavà un canalut ch’e tignive doi miezuts di semence. 33Al metè adun i lens, al fasè fûr il manzut e lu sistemà parsore dai lens. 34Po al disè: “Jemplait cuatri pilis di aghe e strucjaitlis parsore dal olocaust e dai lens”, e a faserin cussì. Ur disè: “Ancjemò aghe”, e a doplearin. Al disè: “Pe tierce volte!”, e a strucjarin pe tierce volte. 35L’aghe e spissulave jù torator dal altâr e ancje la buse e fo incolme di aghe. 36Su l’ore de ufierte, il profete Elie al lè dongje e al disè: “Signôr, Diu di Abram, di Isac e di Israel, ch’a sepin vuê che tu sês tu Diu in Israel, che jo o soi il to famei e che jo o fâs dut chest par ordin to. 37Rispuindimi, Signôr, rispuindimi par che cheste int e sepi che dome tu, Signôr, tu sês Diu e che tu tocjis il lôr cûr!”. 38E il fûc dal Signôr al plombà jù e al incenerì l’olocaust e i lens e al suià dute l’aghe dal canalut. 39Dut il popul al viodè: la int si butà cu la muse par tiere e e disè: “Il Signôr al è Diu! Il Signôr al è Diu!”. 40Elie ur disè: “Brincait i profetis di Baal, che no ’nt scjampi nancje un!” e ju gafarin. Elie ju fasè lâ jù ad ôr dal riul di Kison e ur taià il sgrasalâr.

La fin dal sut

41Elie i disè a Acab: “Va sù; mangje e bêf, ch’o sint za a bruntulâ la ploe”. 42Biel che Acab al leve sù par mangjâ e bevi, Elie al lè su la spice dal Carmêl, si pleà jù viers la tiere e al metè la muse jenfri i siei genôi. 43I disè al so famei: “Va e cjale de bande dal mâr”. Al lè, al cjalà e al disè: “Nuie di nuie”. Dissal Elie: “Torne siet voltis”. 44Il setim viaç il famei i disè: “Ve un nûl, piçul tant che une man di om, ch’al ven sù dal mâr”. Alore Elie i disè: “Va sù e dîsii a Acab: Tache i cjavai e ven jù, che no t’inclapi la ploe”. 45Dal dit al fat il cîl al deventà neri di nûi e di burlaç e al vignì jù un slavin che mai. Acab al montà sul cjar e al partì viers di Izreel. 46La man dal Signôr e fo sore di Elie, che si peà tor dai ombui e al lè di corse denant di Acab fintremai a la jentrade di Izreel.