JUDIÇS (6)

Letôr: Marina Piasental

Gjedeon

I israelits tes sgrifis dai madianits

61I israelits a faserin robatis che il Signôr nol podeve lassâlis cori: il Signôr alore ju lassà par siet agns tes mans di Madian. 2La man di Madian e jere masse cjalcjade par Israel; alore, par scjampâ di Madian, i israelits a lerin tai forans des monts, tai çondars e tes busis. 3Ogni volte che Israel al veve semenât, al plombave impreteribil Madian dutune cun Amalec e cui fîs dal Orient; a vignivin cuintri di Israel 4e, campâts te tiere dai israelits, a robavin dut ce che si podeve robâ finamai ad ôr di Gaze. No i lassavin a Israel nancje di svuarbâle: ni un cjâf di nemâl minût ni un bo ni un mus, 5parcè che a rivavin lôr, lis lôr mandriis e lis lôr tendis e and jere tancj che a semeavin zupets; lôr e i lôr camêi no si rivave nancje a contâju. Si butavin su la tiere par raspâ dut ce che al jere. 6Cussì Madian al fasè colâ Israel tune grande streme e i israelits a berlarin viers il Signôr.

7Cuant che i israelits a berlarin viers dal Signôr par vie di Madian, 8il Signôr ur mandà ai israelits un profete che ur disè: “Il Signôr, Diu di Israel, al dîs cussì: Al è merit gno se us ài fats saltâ fûr dal Egjit e se us ài tirâts fûr de cjase che o jeris sotans. 9Us ài gjavâts des sgrifis dai egjizians e des mans di ducj chei che us tibiavin. Ju ài fats talonâ denant di vualtris, us ài dade la lôr tiere 10e us ài dit: Jo o soi il Signôr vuestri Diu. No stait a lâ daûr dai dius dai amoreus che o sês a stâ te lôr tiere. Ma vualtris no vês volût scoltâmi”.

Clamade di Gjedeon

11L’agnul dal Signôr al rivà e si sentà sot dal terebint di Ofre, che al jere di Jonas fi di Abiezer. Gjedeon, so fi, al bateve il forment intun pestel par strafuîlu a Madian, 12e l’agnul dal Signôr si presentà denant di lui e i disè: “Il Signôr al è cun te, om di valôr!”. 13I rispuindè Gjedeon: “Sint mo, paron: se il Signôr al è cun nô, cemût mai che nus capitin une daûr chê altre? Là sono ducj chescj spiei che nus contin i nestris viei cuant che a disin: No esal stât il Signôr a fânus saltâ fûr dal Egjit? E cumò il Signôr nus à implantâts, nus à sgnacâts tes çatis di Madian”. 14Alore il Signôr si voltà viers di lui e i disè: “Va cun dut chest spirt che ti bol dentri vie e tu gjavarâs Israel des sgrifis di Madian. No soio jo che ti mandi?”. 15“No sta cjapâte, gno Signôr – i rispuindè Gjedeon – ma cemût podaraio jo salvâ Israel? La mê famee e je la ultime di Manasse e jo o soi propit l’ultin de cjase di gno pari”. 16I rispuindè il Signôr: “O sarai jo cun te; tu tu fruçarâs Madian come che al fos un om sôl”. 17E Gjedeon: “Se tu mi âs a grât, dàmi un spieli che tu sês tu che tu mi fevelis. 18No sta moviti di chi, par plasê, fintremai che no torni dongje. Ti puartarai la mê ufierte e te metarai denant di te”. I rispuindè: “Ti spietarai fin che no tu tornis”. 19E Gjedeon al lè vie, al fasè boli un cavret e cuntun efa di farine al dè dongje pan cence levan. Al metè la cjar intun gei e il brût tune cite e al puartà dut sot dal terebint. Biel che al stave rivant, 20i disè l’agnul dal Signôr: “Cjol sù la cjar e il pan cence levan; metiju sun cheste cretusse e strucje jù il brût”. E Gjedeon al fasè cussì. 21Alore l’agnul dal Signôr cu la ponte dal baston che al veve te man al tocjà la cjar e il pan cence levan. De cretusse e saltà fûr une fogule ch’e arsinì dute la cjar e il pan cence levan, e l’agnul dal Signôr al sparì sot dai siei vôi. 22Alore Gjedeon al capì che al jere l’agnul dal Signôr e al disè: “Signôr, gno Diu! Àio propit viodût l’agnul dal Signôr muse a muse?”. 23I rispuindè il Signôr: “La pâs cun te! No sta vê teme di sorte, che no tu murarâs”. 24Gjedeon alore i fasè sù in chel lûc un altâr al Signôr e i metè non Signôr-Pâs. Chest altâr al è ancjemò, a Ofre di Abiezer.

Gjedeon al sdrume laltâr di Baal

25Al capità che, vie pe gnot, il Signôr i disè a Gjedeon: “Cjol il manç di to pari e un manç di siet agns, e bute jù l’altâr di Baal che al à to pari e tae vie il pâl sacri che al è aventi. 26Po tu âs di fâi sù, insomp di chest fuartin, un altâr al Signôr to Diu, un altâr ben fat. Po tu cjolis il manç e tu lu rustissis a mût di olocaust su lis boris dal pâl sacri che tu âs fat a tocs”. 27Gjedeon al cjolè alore dîs oms, fra i siei fameis, e al fasè come che i veve dât ordin il Signôr. Dome che, stant che al veve masse pôre de sô parintât e de int de citât par fâlu in plen dì, lu fasè vie pe gnot. 28Tal indoman a buinore la int de citât, cuant che e jevà, e viodè che l’altâr di Baal lu vevin savoltât di fonde fûr, il pâl sacri che al jere aventi lu vevin parât a tocs e a vevin ufrît un manç come olocaust suntun altâr a pene fat sù. 29A diserin alore un cul altri: “Cui esal stât?”. A ciririn, a domandarin e po a diserin: “Al pò jessi stât dome Gjedeon fi di Joas a fâ cheste opare!”. 30Alore la int de citât i diserin a Joas: “Mene fûr to fi, che al à di murî parcè che al à sdrumât l’altâr di Baal e cjonçât il pâl sacri che al jere plantât li dongje”. 31Joas ur rispuindè a ducj chei che al veve tor di sè: “Vêso dibisugne vualtris di difindi Baal? Vêso di jessi vualtris a dâi une man? Chel che al pare Baal al à di jessi copât prime che al vegni dì. Se al è un diu, che si rangji lui a difindisi sè, dal moment che Gjedeon i à butât l’altâr sotsore”. 32In chê dì i meterin non a Gjedeon Jerub-Baal, parcè che a disevin: “Che si rangji Baal cun lui, dal moment che i à butât jù l’altâr!”.

Invasion dai nemîs e la prove de piel de piore

33Dut Madian, Amalec e i fîs dal Orient si derin dongje e, passât il Gjordan, si camparin te plane di Izreel. 34Il spirt dal Signôr al cjapà Gjedeon, che al sunà il cuar e Abiezer si intropà daûr di lui. 35Al mandà mes par dut Manasse, clamât ancje lui a lâi daûrji; al mandà mes ancje tes tribûs di Aser, di Zabulon e di Neftali e ancje chei a vignirin a dâi une man.

36Dissal Gjedeon a Diu: “Se propit tu vûs deliberâ Israel midiant di me, daûr che tu âs dit, 37ve che o slargjarai su l’arie une piel di piore: se la rosade e cole dome parsore de piel e il teren al reste sut, alore jo o savarai che tu deliberarâs Israel midiant di me come che tu âs dit tu”. 38E al fasè propit cussì. Gjedeon al jevà tal indoman denant dì, al striçà la piel e, de piel, e gotà jù la rosade: une scudiele incolme di aghe. 39Ma Gjedeon al tornà a bati cun Diu: “No sta cjapâte cun me se o torni a domandâti ancjemò une robe. Lassimi fâ ancjemò un viaç la prove de piel: cumò e à di restâ sute la piel e la rosade e à di colâ sul teren”. 40E Diu, vie pe gnot, al fasè propit cussì. Dome la piel e restà sute e dut il teren al jere imbombât di rosade.