GJOSUÈ (16;17)

Letôr: Paola Betto Versolato

La tribù di Efraim

161Il lot dai fîs di Josef al partive dal Gjordan dongje di Gjeric e si slargjave de bande des aghis di Gjeric a soreli jevât, confinant il desert che, pe mont, al va sù di Gjeric a Betel. 2Po il confin al partive di Betel-Luze e al passave pe frontiere dai archits e Atarot; 3al leve jù a soreli a mont de bande dal confin dai jafletits fint al confin di Bet-Coron disot e fint a Ghezer e al rivave fint al mâr. 4I fîs di Josef, Manasse e Efraim, a cjaparin ognidun la lôr ereditât.

5Chest al jere il lot dai fîs di Efraim, daûr des lôr fameis. Il confin de lôr ereditât al jere, a soreli a mont, Atarot-Coron disore; 6po al leve jù fint al mâr, de bande di soreli a mont, viers di Micmetat par in sù; al voltave a jevade viers di Taanat-Silo e i passave par denant a soreli jevât di Janoac. 7Di Janoac si sbassave fint a Atarot e a Naare, al tocjave Gjeric par lâ a finîle ad ôr dal Gjordan. 8Di Tapuac, il confin al leve, a mont, fin tal riul di Kane e al finive tal mâr. Cheste e fo la ereditât de tribù dai fîs di Efraim, daûr des lôr fameis, 9comprendudis lis citâts, dutis lis citâts cui borcs, risiervadis pai fîs di Efraim framieç de ereditât dai fîs di Manasse.

10No rivarin a parâ vie i cananeus che a jerin a stâ a Ghezer; i cananeus a àn vivût framieç di Efraim fintremai a vuê, condanâts a lis voris plui griviis.

La tribù di Manasse

171Il lot de tribù di Manasse, che al jere par altri il prin fi di Josef, i tocjà sul imprin a Machir, princip di Manasse, pari di Galaad, par vie che al jere un vuerîr di prime; i tocjà il Galaad e il Basan.

2Po ur tocjà a chei altris fîs di Manasse daûr des lôr fameis: ai fîs di Abiezer, ai fîs di Elek, ai fîs di Asriel, ai fîs di Sichem, ai fîs di Efer e ai fîs di Semide: a jerin i fîs mascjos di Manasse, fi di Josef, daûr des lôr fameis. 3Zelofcad, fi di Efer, fi di Galaad, fi di Machir, fi di Manasse nol veve fruts ma dome frutis, che a saressin Macle, Noe, Ogle, Milche e Tirze. 4Alore lôr si presentarin denant dal predi Eleazar, denant di Gjosuè, fi di Nun, e denant dai anzians e a diserin: “Il Signôr i à dât ordin a Mosè di dânus ancje a nô la legjitime framieç dai nestri fradis”. E cussì, stant al ordin dal Signôr, ur derin une part framieç dai fradis di so pari. 5I tocjarin partant a Manasse dîs parts in plui de tiere di Galaad e dal Basan, di là dal Gjordan, 6par vie che ancje lis fiis di Manasse ur tocjà une part framieç dai siei fîs.

Rivuart a la tiere di Galaad, e je di chei altris fîs di Manasse. 7Il confin di Manasse al jere, de bande di Aser, Micmetat, in face di Sichem, e di li, a drete, viers Jasib, su la risultive di Tapuac. 8Manasse al jere parsore de regjon di Tapuac, ma Tapuac, sul confin di Manasse, al jere dai fîs di Efraim. 9Il confin si sbassave tal riul di Kane; a misdì dal riul a jerin lis citâts di Efraim, cence chês che Efraim al veve framieç des citâts di Manasse; il confin di Manasse al jere disore dal riul e al leve a finîle tal mâr. 10La part disot e jere di Efraim e chê adalt di Manasse, cul mâr par confin. A rivavin, disore, fint a Aser e a jevade fint a Issacar. 11A Manasse i tocjà, insieme cun Issacar e cun Aser, Beisan e lis citâts dulintor, Ibleam e lis citâts dulintor, dute la int di Dor e des citâts dulintor, la int di En-Dor cui siei borcs, la int di Tanac e di Meghido e des citâts dulintor, lis trê de cueste. 12Stant però che i fîs di Manasse no rivarin adore di cjapâ paronance su chestis citâts, i cananeus e poderin restâ a vivi te regjon. 13Dome che cuant che i israelits a forin deventâts plui fuarts, a meterin i cananeus tes voris plui pesantis, ma no rivarin mai a sumiergiju dal dut.

I fîs di Josef

14I fîs di Josef i fevelarin a Gjosuè cussì: “Parcè a mi mi âstu dât dome un lot, dome une part, cu la cuâl che nô o sin in tancj e che il Signôr nus à benedîts une vore?”. 15Gjosuè ur rispuindè: “Se o sês in tancj, va sù là che and è boscs e nete fûr par cont to il bosc de regjon dai perissits e dai refaim, stant che la mont di Efraim e je masse piçule par te!”. 16I fîs di Josef i diserin: “No ’nt vin avonde de mont e, in plui, ducj i cananeus che a son a stâ te plane a àn cjars di fier, tant chei di Beisan e des citâts dulintor come ancje chei de plane di Izreel”. 17Dissal Gjosuè a la cjase di Josef, a Efraim e a Manasse: “O sês in tancj e fuarce no us mancje: no tu varâs un lot sôl, 18ma tu varâs une mont; vere che al è dut bosc, ma tu puedis sterpâle fûr e sarà dute tô. E ancjemò tu rivarâs adore di parâ vie i cananeus, cun dut che a àn cjars di fier e che a son fuarts”.