DEUTERONOMI (28:47-69)

Letôr: Ada Spessot

Il popul infedêl in esili

47Za che no tu varâs servît il Signôr to Diu te ligrie e te furtune che ti dà la bondance di ogni sorte di ben, 48ti tocjarà di stâ sot dal nemì che il Signôr al mandarà cuintri di te, te fan, te sêt, te nuditât, te plene miserie. Ti metarà su la grope dal cuel un jôf di fier infinamai che no ti varà fiscât. 49Il Signôr al stiçarà cuintri di te un popul lontan, dai confins dal mont, precîs de acuile ch’e plombe aduès. E sarà une gjernazie che no tu savarâs la lenghe, 50une gjernazie cu la cuarnadure triste, cence rivuart pai viei e cence dûl pai zovins. 51Ti mangjarà il prodot dal to besteam e il prodot de tô tiere, fin a fiscâti di plante fûr, cence lassâti ni forment ni vin ni vueli ni i parts des tôs vacjis ni i piçui des tôs pioris, fin che no ti varà finît dal dut. 52Ur darà la strente a dutis lis tôs citâts fin che no saran sdrumadis lis muris plui altis e miei rinfuarçadis, dutis chês che tu larâs a cirî sigurece inte tô tiere. Ti sidiarà in dutis lis tôs citâts, in dute la tiere che ti varà dade il Signôr to Diu. 53Tu mangjarâs il frut dal to grim, la cjar dai tiei fîs e des tôs fiis che ti varà dât il Signôr to Diu, biel che il to nemì ti strenzarà dulintor e ti ridusarà a la streme. 54Il plui fin e il plui delicât dai tiei al cjalarà di brut voli so fradi e ancje la femine che al strenç e i fîs che i saran restâts, 55par no spartî cun nissun di lôr la cjar dai siei fîs che al sta mangjant: parcè che no i restarà nuie altri par vie dal sidiament e de miserie nere che il to nemì ti ridusarà in dutis lis tôs citâts. 56La plui fine e la plui delicade des feminis dal to popul, tant delicade e malusade che no i traeve nancje di meti il pît par tiere, e cjalarà di brut voli l’om ch’e à tai braçs e ancje so fi e sô fie, 57e si passarà di scuindon di ce che al salte fûr dai siei ombui e dai fruts ch’e met al mont, sfurnide come ch’e je di dut, par colpe dal sidiament e de streme che il to nemì ti ridusarà in dutis lis tôs citâts.

58Se no tu stâs atent di meti in pratiche dutis lis peraulis di cheste leç scritis ta chest libri tal timôr di chest non grant e trement dal Signôr to Diu, 59il Signôr ti pestarà cun chescj flagjei di spirtâsi, te e chei dopo di te: flagjei grancj e che a durin, malatiis orendis e che no cangjin. 60Al fasarà tornâ li di te ducj i mâi dal Egjit che tu âs vude tante pôre e ti plombaran intor a ti. 61E ancjemò in soreplui, ducj i flagjei e lis malatiis che il libri di cheste leç nol à indiment il Signôr tai mandarà a ti fin che no ti varà finît. 62O restarês avonde pôcs, vualtris che o jeris tant che lis stelis dal cîl, za che no vês ubidît a la vôs dal Signôr to Diu. 63Tant il Signôr al veve cjapât gust a fâti content e a fâti cressi e tant al cjaparà gust a fruçâti e a finîti. O sarês sbregâts vie de tiere che o stais par jentrâ a cjapâ paronance. 64Il Signôr ti sparniçarà framieç di ducj i popui, di un cjaveç al altri dal mont, e li tu ti butarâs cun altris dius che ni i tiei vons ni tu no tu ju vevis mai cognossûts, di len e di clap. 65Framieç di chescj popui no tu varâs ni pâs ni cuiete pe plante dai tiei pîts, ma ventilà il Signôr ti darà un cûr spasemât, vôi distudâts e mancjament di respîr. 66E in plui, la vite e sarà un pês; tu vivarâs cul terôr dì e gnot cence mai sperâ ben inte vite. 67A buinore tu disarâs: Joisus, fossio za rivât a usgnot!, e sore sere tu disarâs: Parcè mo no soio za a buinore?, par vie dal spasim che ti strenzarà il cûr e di ce sorte di robis che a viodaran i tiei vôi. 68Il Signôr ti tornarà a mandâ in Egjit par nâf, par une strade che ti vevi dit: No le viodarês mai altri!, e là jù si vendarês ai vuestris nemîs sicu sclâfs e sclavis e no cjatarês anime che us compri”.

69Chestis a son lis peraulis dal pat che il Signôr i à ordenât a Mosè di fâlu cui israelits te tiere di Moab, in plui dal pat che al veve fat cun lôr sul Oreb.