EFESINS (4)

Letôr: Giorgio Damiano

L’unitât de fede

41Pa la cuâl jo, il presonîr pal Signôr, us invidi a vivi une vite degne de clamade che o vês vude, 2cun dute umiltât e biel trat, cun pazience, saopuartantsi un cul altri cun amôr, 3preocupâts di mantignî l’unitât dal spirt cul leam de pâs: 4un cuarp sôl e un sôl spirt, cussì come ch’o sês stâts clamâts a une sole sperance, ch’e je la vuestre clamade; 5un sôl Signôr, une sole fede, un sôl batisim; 6un sôl Diu e pari di ducj, ch’al è sore di ducj e al opere midiant di ducj e al é in ducj.

I tancj dons di Crist

7A ognidun di nô però la gracie e je stade dade seont la misure dal don di Crist. 8Par chel al dîs:

Lant sù in alt al à menât daûrsi sdrumis di presonîrs,

al à dât fûr regâi ai oms.

9Ma ce vuelial dî che “al è lât sù” se no che prime al jere lât jù tes regjons plui bassis, vadì su la tiere? 10Chel ch’al è lât jù al è simpri chel ch’al è ancje lât sù parsore di ducj i cîi par jemplâ il mont intîr.

11Al è lui ch’al à distinât un pôcs come apuestui, altris come profetis, altris come vanzeliscj, altris come pastôrs e dotôrs, 12par preparâ i sants al ministeri, par fâ sù il cuarp di Crist 13fin che no rivìn ducj a l’unitât de fede e de plene cognossince dal Fi di Diu, al om complet, a chel nivel di svilup ch’al colme la plenece di Crist. 14E chest par no ch’o sedin plui fruts sbalotâts e puartâts par ca e par là di ogni bugade di dutrine, imbroiâts di oms esperts tal tiessi dome trainis, 15ma vivint la veretât tal amôr, o fasìn cressi il mont intîr viers di chel ch’al è il cjâf, Crist. 16Midiant di lui dut il cuarp, disponût in armonie e tignût adun di dutis lis articolazions ch’a sostentin ogni part seont la sô funzion, al cjape fuarce par cressi e par fâsi sù tal amôr.

Vite gnove in Crist

17Cumò duncje us dîs e us sconzuri tal Signôr: no stait a compuartâsi plui come che si compuartin i paians cu lis lôr matetâts, 18svuarbâts come ch’a son tal sintiment, straneâts de vite di Diu par colpe de ignorance e dal induriment dal lôr cûr. 19Pierdude ogni sensibilitât, si son lassâts lâ a ducj i vizis fint a cumbinâ ogni sorte di porcariis cuntune brame che no dîs mai vonde.

20Ma vualtris no vês imparât cussì il Crist, 21se propit lu vês scoltât e, in lui, o sês stâts inscuelâts seont la veretât ch’e je in Gjesù. 22Disvistîtsi dal om vieri, chel dal compuartament di prime, che si coromp corint daûr a bramis plenis di ingjan, 23rinovaitsi tal spirt dal vuestri cjâf 24e rivistîtsi dal om gnûf, creât di Diu te justizie e te santitât de veretât.

Regulis par une vite gnove

25Sicheduncje, butant di bande la bausie, ognidun ch’al disi la veretât al so prossim, parcè che o sin parts un di chel altri. 26Inrabiaitsi ma no stait a pecjâ; il soreli nol à di lâ a mont su la vuestre rabie; 27no stait a dâi place al diaul. 28Chel ch’al veve il vizi di robâ, che nol robi plui; messedaitsi invezit par produsi cu lis vuestris mans ce ch’al è bon e cussì dâi une man a di chel ch’al à dibisugne. 29De vuestre bocje che no saltin fûr peraulis brutis ma se mai peraulis buinis e di bon insegnament, seont ch’al covente, par fâi dal ben a di chel ch’al scolte. 30No stait a dâi displasês al Spirtu Sant di Diu, che us à segnâts pe zornade de redenzie.

31Dislidrisait, fra di vualtris, ogni sorte di durece, rancôr, rabie, berli, cjacare e tristerie. 32Viodêt invezit di jessi bogns un cul altri, plens di boncûr, perdonantsi un cul altri, come che ancje Diu us à perdonât in Crist.