Jentrade


  • Bons. Andrea Bruno Mazzocato - Arcivescul di Udin

    Cu le lenghe il popul al palese la sô anime, la culture e lis tradizions

    Bons. Andrea Bruno Mazzocato

    Une des scuviertis plui significativis che o ai vût il plasê di fâ rivant come Arcivescul a Udin e je stade il fuart leam che il popul furlan al à cu la sô lenghe. Vignût di une esperience diferente, mi soi nacuart un pôc a la volte cetant che la lenghe e je sintude come mieç indispensabil par palesâ tes sfumaduris plui particolârs e profondis la tradizion culturâl e religjose.
    Di chest o ai vude conferme ancje cul event straordenari de leture integrâl e publiche di “la Bibie par furlan”, che la Provincie, la Arcidiocesi e la ARLeF a àn promovût cun convinzion. O confessi che tal prin la iniziative mi someave interessante, ma cetant coragjose e cun plasê o soi restât maraveât de grande partecipazion che e je stade. Denant de numerose adesion dai letôrs e de presince di scoltadôrs, o ai capît ancjemò miôr trop revoc familiâr che e à la lenghe furlane e ce riclam inmediât che e à tal cûr dal nestri popul.

    Il compit che nus spiete al è chel di mantignî vîf chest patrimoni che ancje il Stât talian e la Conference Episcopâl Taliane a àn ricognossût.

    La domande che mi fâs, alore, e je: Cemût mantignî vive la nestre lenghe? La rispueste e je inmediade: une lenghe e reste vive se si continue a fevelâle tra la int e a ducj i nivei.

    Par facilitâ chest a coventin formis di sostegn legjislatîf e economic di bande des Istituzions publichis. Di chel che o sai, la Regjon Friûl - Vignesie Julie e la Provincie di Udin si son palesadis sensibilis in chest ancje se, di sigûr, a puedin jessi simpri pussibilitâts di fâ miôr.

    Ma i jutoris publics no son suficients par mantignî vive la lenghe; no son nancje l’element plui impuartant.
    Midiant de lenghe un popul al palese la sô anime plui profonde, la proprie culture, lis propriis tradizions. Se al à une culture e tradizions sioris di umanitât e di spirtualitât di trasmeti, la lenghe si manten vivarose e lis peraulis a varan une anime; se no a deventaran cence vite e banâls.

    Cheste constatazion, mi pâr, condividude di ducj, nus impon doi compits, seont me, decisîfs pal avignî de lenghe furlane.

    Al è un compit culturâl. Ducj o vin di domandâsi in ce formis e cun ce iniziativis tignî alt il nivel dai interès culturâi dal popul furlan in cheste ete di svelts mudaments di mentalitât e di mûts di vivi. Cuale ise la culture che e à caraterizât il Friûl? Cualis lis espressions plui propriis e plui sioris? Cemût trasmetilis a lis gjenerazions futuris? Trop lu stino fasint o trop molìno par modis e iniziativis banâls? Chestis domandis, che mi fâs prime di dut a mi, a puedin sburtânus a un impegn culturâl che al fasi plui siore e vivarose la lenghe che lu esprim.

    Al compit culturâl si zonte, in maniere inseparabile, un compit spirtuâl. La anime e la culture dal popul furlan a son stâts poleâts in profonditât de tradizion cristiane che e à vût te Glesie mari di Aquilee une risultive di rare ricjece. E il segnâl plui evident e je la traduzion de Bibie par furlan. Chest al jere il libri che il popul furlan al sintive cun plui urgjence di vê a disposizion te lenghe mari parcè che midiant de Scriture si jerin formadis la fede, la mentalitât, lis usancis, i ritmis de vite familiâr e comunitarie. Mantignî vive la tradizion cristiane e spirtuâl e je cundizion necessarie par che la vore straordenarie de traduzion de Bibie par furlan e continui a puartâ beneficis e no deventi mai un test dal passât conservât tes bibliotechis.

    Chest dovê mi clame in cause in prime persone come Arcivescul e cun me al clame in cause ducj i predis pe responsabilitât che o vin di trasmeti la fede che o vin ricevude di Aquilee e di formâ spirtualmentri i cristians. Ma e je indispensabile la colaborazion dai gjenitôrs, dai catechiscj e educadôrs e di ducj i cristians des nestris comunitâts. Ancje chei che a àn dovês tal cjamp educatîf e tal cjamp ministratîf e economic a àn di dâ il lôr contribût.

    In cheste maniere, il popul furlan al tramandarà cu la sô biele lenghe la ricjece des sôs tradizions.


  • Pietro Fontanini - President de Provincie di Udin

    Valorizâ la marilenghe

    Pietro Fontanini

    Un event cence precedents e che al è jentrât te storie dal Friûl, che al merte par tant di jessi ricuardât. La leture integrâl de Bibie par furlan e je stade une iniziative che la Provincie di Udin e à sostignût e poiât cjapant part in maniere ative ae sô organizazion. Un impegn par un event storic tal so gjenar pe nestre Patrie furlane, che al nas de volontât di proferî un ricognossiment dovût ae opare colossâl di pre Checo Placerean e pre Toni Beline e tal stes timp valorizâ la marilenghe. Marilenghe che, in cualchidune des nestris comunitâts e je la lenghe de liturgjie, un imprest vîf che al compagne i fedêi tes preieris, te cuotidianitât e e je jenfri i elements di fonde de identitât dal nestri popul.

    Identitât che traviers iniziativis come la leture de Bibie par furlan, ocasion di grant coinvolziment e divulgazion mai fate prime di cumò sul nestri teritori, si consolide e e cjape une dignitât e une cussience gnovis. In chest sît un struc di siet dîs e sîs gnots di leture li che si son dâts il cambi anzians, fruts, fameis intiriis, di ducj i mistîrs dal operari al miedi, dal om di spetacul a personalitâts che a partegnin al mont de politiche regjonâl. Passe mîl e cent personis che no àn volût mancjâ a chê iniziative impuartante e uniche che e à metût dongje ancje lis Provinciis di Gurize e di Pordenon, la Arcidiocesi di Gurize e la Diocesi di Concuardie - Pordenon. La leture par furlan e je un omaç di une bande ae tradizion de Glesie di Aquilee e di chê altre ae nestre lenghe: no crôt che al sedi mai capitât che une lenghe minoritarie e fos stade doprade pe leture, par intîr, dal Test Sacri.

    Viodude duncje la grande partecipazion che e à compagnât l'event dal an passât o crôt che chest sît al sedi une vore preseât no dome dai protagoniscj e dai numerôs letôrs ma di dut il popul furlan.


  • Lorenzo Zanon - President de ARLeF

    Cu le int

    Lorenzo Zanon

    Di simpri o crôt che no si puedi puartâ indevant nissune ativitât di politiche linguistiche cence un coinvolziment vêr de int. Par chel, cuant che intune sere di Setembar dal 2009, in Cjargne, e je nassude la idee di meti adun la Leture continue de Bibie par furlan o ai ritignût impuartant che la ARLeF e podès sei protagoniste di cheste impuartante iniziative.

    Propit il coinvolziment de int comun e je stade la prime sielte coragjose fate za di subit, cun chê di dâ une valence e une dimension popolâr al event. E la rispueste popolâr no è, po no, mancjade: e je stade straordenarie, lant parsore des aspetativis plui otimistichis. Une rispueste che e à fat rifleti cetancj, in particolâr chei che a viodin la cuistion linguistiche dal furlan tant che un argoment secondari.

    Chel che invezit al è sucedût vie pe setemane dai 3 ai 9 di Avrîl dal 2011 a Udin, tal Oratori de Puritât, al è evident e clâr: un desideri grant e une volontât sclete di manifestâ la proprie identitât par mieç de nestre lenghe mari. Al vâl la pene di ricuardâ che e je stade la prime volte in assolût che une iniziative di cheste fate e vignive organizade doprant une lenghe cussì clamade regjonâl o minoritarie.

    Mi visi che, sul finî dal event, o vin sintût di bande di tancj di lôr une fuarte spiete parcè che chel moment speciâl no si dispierdès. Lu vin sintût massime cuant che la ultime letore, une frute, cjalant tai voi dute la int presinte tal Oratori de Puritât, e à let la ultime peraule: “Amen”. Par chest o vin agrât a Glesie Furlane par vê metût dongje un event comemoratîf di pueste, dant la ocasion par tornâ a clamâ dongje ducj i letôrs de Bibie in marilenghe.

    A àn dit, fra lis tantis, che la Leture continue de Bibie par furlan “al è stât l’event culturâl plui impuartant che si è davuelt in Friûl tal 2011”. Dal sigûr al è stât un segnâl clâr par ducj: il Friûl, cu la sô lenghe, la sô storie e la sô culture al è presint e vîf plui di simpri.

    Graziis di cûr a ducj i letôrs par cheste grande testemoneance.


  • Zuan Pieri Biasatti - Dean di Glesie Furlane

    La santule dai furlans

    Zuan Pieri Biasatti

    Come che si sa in Friûl a convivin di simpri trê culturis: la latine, la slave e la gjermaniche. Di chestis la uniche che no à un jutori statâl internazionâl e je chê furlane. E alore, stant aes 1127 personis che a àn volût jessi cun nô ta cheste iniziative, ni curte ni lizere, par lei in public la Bibie dai 3 ai 9 di Avrîl dal 2011 li de Glesie de Puritât a Udin, o podìn dî cence falâ che i furlans a àn sielt la lôr santule te Bibie voltade di pre Checo Placerean e di pre Antoni Beline che e pas ancje la fam culturâl e religjose.

    L’aveniment al à metût in lûs, se mai al fos coventât, la impuartance fondamentâl, vitâl, insostituibile che la lenghe e à pe comunitât furlane. Nus pâr di viodi, ancje, ta chest aveniment un snait biel e just par podê ripiâ, se mai si fos pierdût o smamît, chel spirt di solidarietât e di fiducie che al è condizion essenziâl par vê gust di vivi, di cjatâsi, di lavorâ, di no molâ e di lâ indenant.

    Il Consei Vatican II, tra lis tantis robis che al à dit, al à ancje metût in clâr che la int e à il dirit di preâ ognidun te sô lenghe.

    I predis furlans par secui a àn metude dute la lôr passion e anime par sostentâ la fam materiâl de lôr int, puare di dut. Cumò, che i furlans a cognossin une cierte bondance economiche, cu la Bibie voltade par furlan, i Lezionariis e il Messâl, a àn intindût doprâ la lôr passion e anime par passi la fam culturâl e religjose dal lôr popul. Lu fasin come un servizi a la lôr int e un servizi a la glesie universâl, fate di plui glesiis difarentis.

    «Lu fasìn par un dovê pastorâl – al à vût dite pre Antoni Beline – e par rispietâ une des veretâts fondamentâls de religjon cristiane: la leç de Incjarnazion, che inte teologjie aquileiese e veve un puest primarûl. O savìn che no si salvisi cul fevelâ furlan. O savìn però ancje che la fede e à di insedâsi te storie e vistîsi di culture. Come che Crist vignint in chest mont si è vistût di cjar, cussì i predis furlans, cui lôr pastôrs, i dan a la uniche veretât increade, Crist, il vistît de lenghe e de culture dal lôr popul, par che il Diu-cun-nô al puedi plantâ la sô tende benedete ancje in chest piçul cjanton dal mont e de glesie e ancje i furlans, a pâr cun chei altris popui, a sedin jemplâts di gracie e di veretât».

    Poben o vin une vore agrât ae ARLeF, te persone dal so president, Laurinç Zanon, e al president de Provincie di Udin, Pieri Fontanin che, adun cul arcivescul di Udin, bons. Andrea Bruno Mazzocato, a àn dât la lôr poie par memoreâ l’aveniment cuntune manifestazion di pueste, dulà che si consegnarà il DVD de leture a ogni partecipant.

    Il mensîl La Patrie dal Friûl tal Setembar dal 2011 al veve parecjât un “speciâl” dulà che si contavin «la storie in struc de Bibie par furlan, la int, lis emozions» de leture cun nons, curiositâts e intervistis ai protagoniscj, massime il popul, dal aveniment. Par cheste comemorazion, lu ripropinìn ta chest librut cun cualchi zonte in maniere che ducj i letôrs a podedin vê un document unic di meti vie, duncje, par visâsi di cheste grande ocasion culturâl.


  • Dree Valcic - Diretôr da "La Patrie dal Friûl"

    Une testimoneance di assum civîl

    Dree Valcic

    La presince de cjarte stampade intune iniziative une vore tecnologjiche come cheste e à doi significâts. Il prin par ricuardâ che propit la stampe e je stade pe Bibie un formidabil strument di difusion e che la lenghe todescje e je diventade “nobile” par vie di vê vude par prime la dignitât de stampe. Duncje pal furlan e je la stesse cuistion. Une lenghe che e olse voltâ il “libri dai libris” e à ducj i dirits par sentâsi tra chês altris dal mont. E cun jê chel popul che al continue a fevelâ la sô marilenghe, anzit che al domande di podêle doprâ a scuele e in dutis lis ocasions uficiâls. Une bataie che il nestri giornâl al puarte indenant fin de sô fondazion. Pre Checo Placerean e pre Toni Beline a vevin simpri crodût inte fuarce de informazion par furlan. La decision di meti dongje al dvd ancje la storie de manifestazion de leture continue de bibie, cu la sô fuarce e coinvolziment di centenârs di feminis e oms, zovins e vecjos, e vûl jessi une testemoneance no dome religjose, ma di assum civîl.